Mudanças entre as edições de "TCC29009-Engtelecom(2020-2) - Prof. Marcos Moecke"
(26 revisões intermediárias pelo mesmo usuário não estão sendo mostradas) | |||
Linha 53: | Linha 53: | ||
::*Na segunda etapa ocorrerá a definição do tema, após você ser orientado a estudar alguns materiais. A definição do tema é realizada através da atividade [https://moodle.ifsc.edu.br/mod/assign/view.php?id=238532 A5 - Definição do tema - Resumo Expandido] na qual em até 4 páginas o tema será detalhado. | ::*Na segunda etapa ocorrerá a definição do tema, após você ser orientado a estudar alguns materiais. A definição do tema é realizada através da atividade [https://moodle.ifsc.edu.br/mod/assign/view.php?id=238532 A5 - Definição do tema - Resumo Expandido] na qual em até 4 páginas o tema será detalhado. | ||
:*Até o dia 07/12 você deverá definir o seu orientador para o TCC através da '''Carta de Confirmação de Orientação de TCC 1'''. Dê uma olhada na página [[Temas para TCC em Telecomunicações]], ou procure nos trabalhos futuros de TCCs já defendido e verifique com o orientador daquele TCC se esse tema poderia ser desenvolvido. | :*Até o dia 07/12 você deverá definir o seu orientador para o TCC através da '''Carta de Confirmação de Orientação de TCC 1'''. Dê uma olhada na página [[Temas para TCC em Telecomunicações]], ou procure nos trabalhos futuros de TCCs já defendido e verifique com o orientador daquele TCC se esse tema poderia ser desenvolvido. | ||
− | :*Até o dia | + | :*Até o dia 25/02 você deverá enviar o '''Resumo Expandido''', de acordo com o modelo. |
{{collapse bottom}} | {{collapse bottom}} | ||
Linha 63: | Linha 63: | ||
*Consulte [[TCC1-EngTel (página)#Algumas partes do TCC]]. Consulte também o *[http://florianopolis.ifsc.edu.br/images/stories/tcc/normas%20tcc%20-%20resoluo%2012-2019.pdf Regulamento para Trabalhos Acadêmicos do IFSC Campus Florianópolis], p.20, 25-31. | *Consulte [[TCC1-EngTel (página)#Algumas partes do TCC]]. Consulte também o *[http://florianopolis.ifsc.edu.br/images/stories/tcc/normas%20tcc%20-%20resoluo%2012-2019.pdf Regulamento para Trabalhos Acadêmicos do IFSC Campus Florianópolis], p.20, 25-31. | ||
*Para realizar a atividade use preferencialmente o [https://www.overleaf.com/read/zkccsdjpyqnd modelo disponível no Overleaf]. Ver [[Media:TCC29009_modeloA3.pdf | modelo em pdf]] | *Para realizar a atividade use preferencialmente o [https://www.overleaf.com/read/zkccsdjpyqnd modelo disponível no Overleaf]. Ver [[Media:TCC29009_modeloA3.pdf | modelo em pdf]] | ||
− | *Envie o arquivo '''A3_Nome_aluno_v1.pdf''' a atividade pelo Moodle na atividade [A3v1 - Título, Resumo, Introdução e Conclusão de um TCC]. | + | *Envie o arquivo '''A3_Nome_aluno_v1.pdf''' a atividade pelo Moodle na atividade [https://moodle.ifsc.edu.br/mod/assign/view.php?id=238526 A3v1 - Título, Resumo, Introdução e Conclusão de um TCC]. |
*Se você já tem um tema em mente, pode iniciar fazendo "chutes" sobre o tema. Você também pode usar o TCC que você analisou na atividade '''A2''', ou até mesmo o tema de alguma pesquisa que desenvolveu durante o curso. | *Se você já tem um tema em mente, pode iniciar fazendo "chutes" sobre o tema. Você também pode usar o TCC que você analisou na atividade '''A2''', ou até mesmo o tema de alguma pesquisa que desenvolveu durante o curso. | ||
* Cada aluno deverá criar um documento com os 4 itens ('''título, resumo, introdução, conclusão''') e envia-lo na atividade '''A3'''. Essa atividade é dividida em 3 sub-tarefas ('''v1, v1rev, v2''') com prazos encadeados, e o cumprimento dos prazos e essencial para a sequência do trabalho. Quem não entregar a subtarefa v1 no prazo ficará de fora das sub-tarefas seguintes. | * Cada aluno deverá criar um documento com os 4 itens ('''título, resumo, introdução, conclusão''') e envia-lo na atividade '''A3'''. Essa atividade é dividida em 3 sub-tarefas ('''v1, v1rev, v2''') com prazos encadeados, e o cumprimento dos prazos e essencial para a sequência do trabalho. Quem não entregar a subtarefa v1 no prazo ficará de fora das sub-tarefas seguintes. | ||
Linha 70: | Linha 70: | ||
:*A3v1rev deverá ser entregue até dia 23/12/2020 as 7h30. | :*A3v1rev deverá ser entregue até dia 23/12/2020 as 7h30. | ||
:*A3v2 deverá ser entregue até dia 11/02/2021. | :*A3v2 deverá ser entregue até dia 11/02/2021. | ||
− | |||
− | |||
;Aula 5 (10 dez): | ;Aula 5 (10 dez): | ||
Linha 78: | Linha 76: | ||
;Aula 6 (17 dez): | ;Aula 6 (17 dez): | ||
− | *Os revisores deverão ler '''título, resumo, introdução, e conclusão, ''' do "TCC" do colega que você irá revisar. Envie a revisão dos trabalhos que você é responsável na atividade [A3v1rev1 - Revisão do Título, Resumo, Introdução e Conclusão de um TCC]. | + | * A partir dos trabalhos recebidos no prazo, serão sorteados dois revisores para cada trabalho. |
+ | * O papel de cada revisor é fazer a leitura do documento e verificar: | ||
+ | :# Se o trabalho está completo (titulo, autor, resumo, palavras-chave, introdução, conclusão e referencias (se houver citações) | ||
+ | :# Se o resumo, introdução e conclusão contém os elementos que devem ter (ver [https://wiki.sj.ifsc.edu.br/images/6/64/Manual_de_Comunica%C3%A7%C3%A3o_Cient%C3%ADfica_do_IFSC_2016.pdf Manual de Comunicação Científica do IFSC]) | ||
+ | :# Se o resumo, introdução e conclusão estão escritos de forma clara e na forma verbal correta. | ||
+ | :# Se há uma coerência entre título, resumo, introdução e conclusão. | ||
+ | * Os revisores deverão ler '''título, resumo, introdução, e conclusão, ''' do "TCC" do colega que você irá revisar. Envie a revisão dos trabalhos que você é responsável na atividade [https://moodle.ifsc.edu.br/mod/assign/view.php?id=311225 A3v1rev1 - Revisão do Título, Resumo, Introdução e Conclusão de um TCC]. | ||
+ | * O ideal que envie na forma de texto, mas pode também enviar com marcações sobre o PDF. Não esqueça de identificar qual o título do trabalho e autor que você está revisando. | ||
<center> | <center> | ||
Linha 87: | Linha 92: | ||
! Revisor2 | ! Revisor2 | ||
|+ | |+ | ||
− | | ALISSON MATEUS BOEING || | + | | ALISSON MATEUS BOEING || Suyan || Murilo |
|+ | |+ | ||
− | | ANDERSON GASPAR DE MEDEIROS || | + | | ANDERSON GASPAR DE MEDEIROS || Murilo || Filipe |
|+ | |+ | ||
− | | FILIPE KUHNEN || | + | | FILIPE KUHNEN || Alisson || Anderson |
+ | |+ | ||
+ | | MURILO BAUER || Anderson || Suyan | ||
+ | |+ | ||
+ | | SUYAN MORIEL VIESE MOURA || Filipe || Alisson | ||
|+ | |+ | ||
| GABRIEL WAGNER GONCALVES || || | | GABRIEL WAGNER GONCALVES || || | ||
|+ | |+ | ||
| JOAO VITOR RODRIGUES || || | | JOAO VITOR RODRIGUES || || | ||
− | |||
− | |||
|+ | |+ | ||
| RAFAEL TELES ESPINDOLA || || | | RAFAEL TELES ESPINDOLA || || | ||
− | |||
− | |||
|} | |} | ||
</center> | </center> | ||
*O redator após receber os comentários dos colegas, deverá fazer as correções e complementações necessárias, indicando após a conclusão os '''comentários dos revisores e a solução dada aos questionamentos''' quais comentários foram e quais não foram aceitos, justificando-os. | *O redator após receber os comentários dos colegas, deverá fazer as correções e complementações necessárias, indicando após a conclusão os '''comentários dos revisores e a solução dada aos questionamentos''' quais comentários foram e quais não foram aceitos, justificando-os. | ||
− | *O documento com as correções deverá ser enviar como arquivo '''A3_Nome_aluno_v2.pdf''' na atividade [A3v2 - Título, Resumo, Introdução e Conclusão de um TCC]. | + | *O documento com as correções deverá ser enviar como arquivo '''A3_Nome_aluno_v2.pdf''' na atividade [https://moodle.ifsc.edu.br/mod/assign/view.php?id=238527 A3v2 - Título, Resumo, Introdução e Conclusão de um TCC]. |
{{collapse bottom}} | {{collapse bottom}} | ||
Linha 112: | Linha 117: | ||
===Unidade 3 - Pesquisas bibliográficas === | ===Unidade 3 - Pesquisas bibliográficas === | ||
{{collapse top | expand=true| Unidade 3 - Pesquisas bibliográficas}} | {{collapse top | expand=true| Unidade 3 - Pesquisas bibliográficas}} | ||
− | + | ||
− | ;Aula | + | ;Aula 7 (4 fev): |
+ | * Verificação do andamento dos trabalhos (resumo expandido, orientação, TCC). | ||
+ | |||
+ | ;Aula 8 (11 fev): | ||
* Nas buscas abaixo, utilizar as palavras chave: 1) ''audio fingerprint'' AND ''wavelet'' 2) ''ptp protocol'' | * Nas buscas abaixo, utilizar as palavras chave: 1) ''audio fingerprint'' AND ''wavelet'' 2) ''ptp protocol'' | ||
* Para encontrar referencia completas que podem ser a base inicial de uma pesquisa bibliográfica experimente incluir: ''survey'' | * Para encontrar referencia completas que podem ser a base inicial de uma pesquisa bibliográfica experimente incluir: ''survey'' | ||
Linha 122: | Linha 130: | ||
::Usar: (audio fingerprint) and wavelet | ::Usar: (audio fingerprint) and wavelet | ||
<center>[[Arquivo:BuscaCAPES_TCC1.png | 600 px]]</center> | <center>[[Arquivo:BuscaCAPES_TCC1.png | 600 px]]</center> | ||
+ | ::Para obter o '''Bibtex''' de algum dos artigos selecionados, clique em '''[Detalhes > Enviar para > Export Bibtex]''' | ||
* Busca na base de dados [https://www-engineeringvillage-com.ez130.periodicos.capes.gov.br/search/quick.url Compendex (Engineering Village)], via CAPES | * Busca na base de dados [https://www-engineeringvillage-com.ez130.periodicos.capes.gov.br/search/quick.url Compendex (Engineering Village)], via CAPES | ||
::Quick search: audio fingerprint e Controlled vocabulary: wavelet | ::Quick search: audio fingerprint e Controlled vocabulary: wavelet | ||
<center>[[Arquivo:BuscaCompendex_TCC1.png | 600 px]]</center> | <center>[[Arquivo:BuscaCompendex_TCC1.png | 600 px]]</center> | ||
+ | ::Para obter o '''Bibtex''' selecione um ou mais artigos, clique em '''[Download this record > Format: Bibtex > Download record(s)]''' | ||
* Busca na base de dados [https://ieeexplore-ieee-org.ez130.periodicos.capes.gov.br/Xplore/home.jsp IEEExplore], via CAPES | * Busca na base de dados [https://ieeexplore-ieee-org.ez130.periodicos.capes.gov.br/Xplore/home.jsp IEEExplore], via CAPES | ||
<center>[[Arquivo:BuscaIEEExplore_TCC1.png | 600 px]]</center> | <center>[[Arquivo:BuscaIEEExplore_TCC1.png | 600 px]]</center> | ||
+ | ::Para obter o '''Bibtex''' selecione um ou mais artigos, clique em '''[Export > Format: Bibtex > Export]''' | ||
* Busca no [https://scholar.google.com.br/ Google Academico] | * Busca no [https://scholar.google.com.br/ Google Academico] | ||
<center>[[Arquivo:BuscaGoogleScholar_TCC1.png | 600 px]]</center> | <center>[[Arquivo:BuscaGoogleScholar_TCC1.png | 600 px]]</center> | ||
+ | ::Para obter o '''Bibtex''' clique em [" > Bibtex]. | ||
* Busca no [https://academic.microsoft.com/ Microsoft Academics] | * Busca no [https://academic.microsoft.com/ Microsoft Academics] | ||
Linha 169: | Linha 181: | ||
− | ;Aula | + | ;Aula 9 (18 fev): |
+ | Uso do [Mendeley] para gerenciar as bibliografias. A seguir algumas funcionalidades do conjunto de softwares [https://www.mendeley.com/reference-management/mendeley-desktop]. | ||
+ | *Simplifica a citação de referencias enquanto escreve: gera citações e referencias de um grande conjunto de estilos de revistas. Existem plugins para '''MS-Word''', '''LibreOffice''' e também exportação de '''BibTeX''' para trabalhar no LaTeX ou '''Overleaf'''; | ||
+ | *É possível '''anotar''' nos artigos de sua biblioteca: funciona em qualquer dispositivo e pode ser compartilhado com seus colaboradores (orientadores e equipe de projeto ou artigo); | ||
+ | *Torna simples a importação de referências: pode importar diretamente a partir dos arquivos em pdf, ou a partir da página web. Grande parte dos dados como autor, título e editor são importados direto, podendo ser corrigidos posteriormente. | ||
+ | *Acesso ao biblioteca em qualquer lugar: usando o cliente desktop, junto com o app para mobile e a página web do Mendeley na cloud, você pode acessar sempre seus artigos. É importante sempre '''sincronizar''' os diferentes dispositivos com a cloud. | ||
+ | *Descobrir referencias duplicadas: | ||
+ | *Disponibiliza um grande conjunto de referencias de diferentes temas: consulte o [https://data.mendeley.com/ Mendeley Data] | ||
+ | *Integração com o Overleaf pode ser feita através dos arquivos com BibTex. Mas quem estiver disposto a ter uma conta premium, tem outras facilidades [https://pt.overleaf.com/blog/348-new-manage-shared-references-with-mendeley-groups | ||
+ | |||
+ | Para utilizar de forma produtiva o Mendeley, é recomendado que se faça: | ||
+ | #O download do [https://www.mendeley.com/download-desktop-new/ Mendeley Desktop] para o seu computador; | ||
+ | #Instalar no browser o plugin [https://www.mendeley.com/reference-management/web-importer Web Importer]; | ||
+ | #Criar uma [https://www.mendeley.com/?interaction_required=true conta no Mendeley] (é grátis para qualquer usuário), mas o ideal é ingressar usando a instituição (IFSC) e sua conta no IFSC. | ||
+ | #Se desejar utilizar o MS-Word ou LibreOffice, baixe o [https://www.mendeley.com/reference-management/mendeley-cite Mendeley Cite] | ||
+ | #Se desejar usar o seu mobile (smartphone ou tablet), baixe o App [https://play.google.com/store/apps/details?id=com.mendeley&hl=pt_BR&gl=US Google Play] ou [https://apps.apple.com/br/app/mendeley-reference-manager/id380669300 Apple Store] | ||
+ | |||
+ | Na aula de hoje iremos mostrar algumas das inúmeras funcionalidades do Mendeley. O ideal é que você já tenha feito os passos de 1 a 2 acima. | ||
+ | |||
+ | ;Aula 10 (25 fev): | ||
*[http://www.inpi.gov.br/pedidos-em-etapas/entenda Entenda o que é propriedade industrial] | *[http://www.inpi.gov.br/pedidos-em-etapas/entenda Entenda o que é propriedade industrial] | ||
*[http://www.inpi.gov.br/menu-servicos/informacao/busca-de-patentes Busca de Patentes] | *[http://www.inpi.gov.br/menu-servicos/informacao/busca-de-patentes Busca de Patentes] | ||
Linha 175: | Linha 206: | ||
*[http://www.inpi.gov.br/menu-servicos/informacao/guia-pratico-para-buscas-de-patentes Guia prático para buscas de Patentes] | *[http://www.inpi.gov.br/menu-servicos/informacao/guia-pratico-para-buscas-de-patentes Guia prático para buscas de Patentes] | ||
*[http://www.inpi.gov.br/menu-servicos/patente/arquivos/manual-para-o-depositante-de-patentes.pdf MANUAL PARA O DEPOSITANTE DE PATENTES] | *[http://www.inpi.gov.br/menu-servicos/patente/arquivos/manual-para-o-depositante-de-patentes.pdf MANUAL PARA O DEPOSITANTE DE PATENTES] | ||
− | *[https:// | + | *[https://pt.espacenet.com/help?locale=pt_PT&method=handleHelpTopic&topic=countrycodes Country Names and Two-Letter Codes], [https://register.epo.org/help?lng=en&topic=countrycodes], [[Media:Country_Names_and_Two_Letter_Codes.pdf | Country Names and Two-Letter Codes]], [https://www.wipo.int/export/sites/www/standards/en/pdf/03-03-01.pdf STANDARD ST.3 Two-letter codes for the representation of states, other entities and organizations] |
*Significado do código após o número da patente. [https://www.uspto.gov/web/offices/pac/mpep/s901.html#d0e110444 KIND CODE] [https://www.wipo.int/export/sites/www/standards/en/pdf/03-16-01.pdf] [https://www.wipo.int/export/sites/www/standards/en/pdf/07-03-02.pdf]. | *Significado do código após o número da patente. [https://www.uspto.gov/web/offices/pac/mpep/s901.html#d0e110444 KIND CODE] [https://www.wipo.int/export/sites/www/standards/en/pdf/03-16-01.pdf] [https://www.wipo.int/export/sites/www/standards/en/pdf/07-03-02.pdf]. | ||
*[http://www.inpi.gov.br/menu-servicos/informacao/bases-de-patentes-online Bases de patentes online] | *[http://www.inpi.gov.br/menu-servicos/informacao/bases-de-patentes-online Bases de patentes online] | ||
− | :*[https://gru.inpi.gov.br/pePI/jsp/patentes/PatenteSearchBasico.jsp INPI - página | + | :*[https://gru.inpi.gov.br/pePI/jsp/patentes/PatenteSearchBasico.jsp INPI - página] |
− | :*[https://lp.espacenet.com/?locale=es_LP Latipat - Espacenet - página | + | :*[https://lp.espacenet.com/?locale=es_LP Latipat - Espacenet - página] |
− | :*[https://worldwide.espacenet.com/ World wide - Espacenet - página] | + | :*[https://worldwide.espacenet.com/ World wide - Espacenet - página] |
− | :*[https://patentscope.wipo.int/search/en/search.jsf PATENTSCOPE - página], [http:// | + | :*[https://patentscope.wipo.int/search/en/search.jsf PATENTSCOPE - página], |
− | + | :*[http://appft.uspto.gov/netahtml/PTO/search-bool.html USPTO], [https://www.uspto.gov/patents/search] | |
:*[https://patents.google.com/ Google Patentes] | :*[https://patents.google.com/ Google Patentes] | ||
*Exemplos buscar: | *Exemplos buscar: | ||
Linha 191: | Linha 222: | ||
:* Inventor: Thomas Edison | NIKOLA TESLA] | :* Inventor: Thomas Edison | NIKOLA TESLA] | ||
:* Applicant: MOTOROLA | APPLE | SAMSUNG | SIEMENS | TETRAPAK | PETROBRAS | Waymo | :* Applicant: MOTOROLA | APPLE | SAMSUNG | SIEMENS | TETRAPAK | PETROBRAS | Waymo | ||
− | :* Title: | + | :* Title: COVID | "covid 19" | sars cov |
− | |||
* ler [https://www.wipo.int/edocs/pubdocs/en/wipo_pub_941_2018-chapter2.pdf World Intellectual Property Indicators 2018 - Patents] | * ler [https://www.wipo.int/edocs/pubdocs/en/wipo_pub_941_2018-chapter2.pdf World Intellectual Property Indicators 2018 - Patents] | ||
* ler também [https://en.wikipedia.org/wiki/World_Intellectual_Property_Indicators World Intellectual Property Indicators] | * ler também [https://en.wikipedia.org/wiki/World_Intellectual_Property_Indicators World Intellectual Property Indicators] | ||
Linha 202: | Linha 232: | ||
:*Patente que foi concedida (GRANTED) [https://patentimages.storage.googleapis.com/62/90/d6/030321f8c73462/US7475000.pdf]. Note que tem o código B2, e tem o campo (45) Data da Patente. | :*Patente que foi concedida (GRANTED) [https://patentimages.storage.googleapis.com/62/90/d6/030321f8c73462/US7475000.pdf]. Note que tem o código B2, e tem o campo (45) Data da Patente. | ||
<center>[[Arquivo:GrantedPatentExample.png | 600px]]</center> | <center>[[Arquivo:GrantedPatentExample.png | 600px]]</center> | ||
− | ; | + | |
+ | ;Encontro 11 (4 mar): | ||
+ | *Pesquisas bibliográficas (Trabalho individual, mas professor disponível para dúvidas) | ||
+ | |||
+ | ;Encontro 12 (11 mar): | ||
+ | |||
* Esclarecimento de dúvidas sobre as Atividades Extra | * Esclarecimento de dúvidas sobre as Atividades Extra | ||
− | |||
: A6 - Comparação do Resultado de Pesquisa de Artigos em Bases | : A6 - Comparação do Resultado de Pesquisa de Artigos em Bases | ||
: A7 - Busca de patentes | : A7 - Busca de patentes | ||
− | + | ||
{{collapse bottom}} | {{collapse bottom}} | ||
===Unidade 4 - Preparação do pré-projeto === | ===Unidade 4 - Preparação do pré-projeto === | ||
{{collapse top |expand=true| Unidade 4 - Preparação do pré-projeto}} | {{collapse top |expand=true| Unidade 4 - Preparação do pré-projeto}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | * [https:// | + | ;Encontro 13 (18 mar): |
− | :: | + | * Trabalho individual em: |
− | * | + | :* [https://moodle.ifsc.edu.br/course/index.php?categoryid=2010 A5 - Definição do tema - Resumo Expandido] |
− | + | :* [https://moodle.ifsc.edu.br/course/index.php?categoryid=2010 A6 - Comparação do Resultado de Pesquisa de Artigos em Bases] | |
+ | :* [https://moodle.ifsc.edu.br/course/index.php?categoryid=2010 A7 - Busca de patentes] | ||
+ | |||
+ | ====ATUAL==== | ||
+ | ;Encontro 14 (25 mar): | ||
+ | ;Dicas de LaTeX: | ||
+ | {{collapse top| bg=lightyellow | Como dividir o documentos em tópicos?}} | ||
+ | Veja a página de ajuda do Overleaf: [https://www.overleaf.com/learn/latex/Sections_and_chapters Sections and chapters] | ||
+ | {{collapse bottom}} | ||
+ | |||
+ | {{collapse top| bg=lightyellow | Como indentar a primeira linha dos parágrafos?}} | ||
+ | |||
+ | A indentação é o espaço entre a margem e o início da frase do parágrafo. Para indentar todos os parágrafos de um documento use o comando: | ||
+ | \parindent 1.00cm | ||
+ | \parindent 40 pt | ||
+ | ou | ||
+ | \setlength{\parindent}{1.00cm} | ||
+ | O valor default é de 15 pt | ||
+ | |||
+ | Neste caso se não quiser indentar manualmente um paragrafo use: | ||
+ | \noindent | ||
+ | |||
+ | Se quiser que não haja indentação nos parágrafos use: | ||
+ | \parindent 0.00cm | ||
+ | |||
+ | Neste caso se quiser indentar manualmente um paragrafo use: | ||
+ | \indent | ||
+ | |||
+ | Se desejar utilizar um espaço maior entre todos os parágrafos do documento, defina o espaçamento com: | ||
+ | \setlength{\parskip}{0.2 cm} | ||
+ | O valor default é de 0 | ||
+ | |||
+ | FONTE: https://mirror.hmc.edu/ctan/macros/latex/contrib/abntex2/doc/abntex2.pdf | ||
+ | {{collapse bottom}} | ||
+ | |||
+ | {{collapse top| bg=lightyellow | Como controlar o tipo de fonte das letras?}} | ||
+ | Por default, a fonte da classe serif (roman) é usada. Se quiser trocar de tipo em algum contexto basta mudar usando comandos específicos em textos selecionados. | ||
+ | |||
+ | \texttt{A command is used to change the style of a sentence} | ||
+ | |||
+ | Se desejar mudar todo o documento, use um dos comandos abaixo antes do comando \begin{document}. Preferencialmente coloque o comando no arquivo .sty | ||
− | + | \renewcommand{\familydefault}{\rmdefault} % serif (roman) | |
− | + | \renewcommand{\familydefault}{\sfdefault} % sans serif | |
− | + | \renewcommand{\familydefault}{\ttdefault} % typewriter (monospace) | |
− | + | {{collapse bottom}} | |
− | + | {{collapse top| bg=lightyellow | Como controlar o tipo e tamanho da fonte das letras?}} | |
− | + | Basicamente e necessário definir o tamanho da fonte a nível de documento. As classes padrão "article", "report" e "book" suportam 3 tamanhos de fontes 10pt, 11pt, 12pt (o default é 10pt). Se quiser modificar basta indicar o argumento opcional: | |
+ | \documentclass[12pt]{article} | ||
+ | Se em algum texto, tabela ou nota de rodapé, você desejar mudar o tamanho o ideal é utilizar um dos comandos modificadores, que atuam do contexto de um ambiente. | ||
+ | \Huge, \huge, \LARGE, \Large, \large, \normalsize (default), \small, \footnotesize, \scriptsize, \tiny | ||
+ | {\Huge Engenharia de Telecomunicações} | ||
+ | {\tiny Engenharia de Telecomunicações} | ||
− | + | Para mais possibilidades consulte o material disponível no [https://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Fonts wikibook LaTeX Fonts], e o help do Overleaf [https://www.overleaf.com/learn/latex/Bold,_italics_and_underlining Bold, italics and underlining]. | |
+ | {{collapse bottom}} | ||
− | + | {{collapse top| bg=lightyellow | Como gerar entradas BIBTEX para as referencias?}} | |
− | + | Uma das formas possíveis de gerar as referencias e citações em uma documento no LaTeX é através do uso de arquivos com as referencias todos formatadas em bibtex. Uma breve listagem do tipos de formatos BibTeX pode ser encontrada neste [https://en.wikipedia.org/wiki/BibTeX link]. | |
− | + | Para a geração automática dessas referencias, recomendamos utilizar o site [https://scholar.google.com.br Google Acadêmico] para artigos e livros. Uma vez encontrado o artigo, clique no ícone '''"''' correspondente a [citar] e em seguida em BibTeX. Copie o texto para seu arquivo .bib e faça a citação do mesmo no texto usando o comando \cite. | |
− | + | Por exemplo, ao procurar pelo artigo '''A generalization of the relativistic theory of gravitation''' de Albert Einstein, serão mostrados dois artigos. | |
− | + | O BibTeX do segundo pode ser obtido conforme descrito acima. | |
− | ; | + | <syntaxhighlight> |
− | <syntaxhighlight | + | @article{einstein1946generalization, |
− | \ | + | title={A generalization of the relativistic theory of gravitation, II}, |
− | \usepackage[ | + | author={Einstein, Albert and Straus, Ernst G}, |
+ | journal={Annals of Mathematics}, | ||
+ | pages={731--741}, | ||
+ | year={1946}, | ||
+ | publisher={JSTOR} | ||
+ | } | ||
+ | </syntaxhighlight> | ||
+ | Resultando no padrão ABNT em: | ||
+ | |||
+ | :<i>EINSTEIN, Albert; STRAUS, Ernst G. A generalization of the relativistic theory of gravitation,ii.Annals of Mathematics, JSTOR, p. 731–741, 1946. | ||
+ | </i> | ||
+ | |||
+ | Por exemplo, ao procurar o livro '''Linear systems and signals''', do autor Bhagwandas Pannalal Lathi, é possível obter o BibTeX da mesma forma. | ||
+ | <syntaxhighlight> | ||
+ | @book{lathi2005linear, | ||
+ | title={Linear systems and signals}, | ||
+ | author={Lathi, Bhagwandas Pannalal and others}, | ||
+ | volume={2}, | ||
+ | year={2005}, | ||
+ | publisher={Oxford University Press New York:} | ||
+ | } | ||
+ | </syntaxhighlight> | ||
+ | Resultando no padrão ABNT em: | ||
+ | |||
+ | :<i>LATHI, Bhagwandas Pannalal et al.Linear systems and signals. [S.l.]: Oxford UniversityPress New York:, 2005. | ||
+ | </i> | ||
+ | |||
+ | No caso de algumas referência é necessário preencher os dados BIBTEX. Por exemplo para tese de doutorado: | ||
+ | |||
+ | <syntaxhighlight> | ||
+ | @phdthesis{moecke2012, | ||
+ | author = {Moecke, Marcos}, | ||
+ | title = {Codificação de vídeo: priorização do menor custo de codificação na otimização em taxa-distorção}, | ||
+ | school = {Universidade Federal de Santa Catarina}, | ||
+ | year = 2012, | ||
+ | address = {Florianópolis, SC}, | ||
+ | month = 10, | ||
+ | url = {http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/93061} | ||
+ | } | ||
+ | </syntaxhighlight> | ||
+ | Resultando no padrão ABNT em: | ||
+ | |||
+ | :<i>MOECKE, Marcos. Codificação de vídeo: priorização do menor custo decodificação na otimização em taxa-distorção. 10 2012. Tese (Doutorado) — Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, SC. Disponível em:<http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/93061>. | ||
+ | </i> | ||
+ | |||
+ | O mesmo vale para artigos de internet online: | ||
+ | <syntaxhighlight> | ||
+ | @misc{APISonline2019, | ||
+ | author = {EPAGRI}, | ||
+ | title = {APIS ON-LINE}, | ||
+ | year = 2019, | ||
+ | url = {http://ciram.epagri.sc.gov.br/apicultura/apresentacao.html}, | ||
+ | Urlaccessdate = {21 ago 2019}, | ||
+ | } | ||
+ | |||
+ | </syntaxhighlight> | ||
+ | Resultando no padrão ABNT em: | ||
+ | |||
+ | :<i> | ||
+ | EPAGRI.APIS ON-LINE. 2019. Disponível em: <http://ciram.epagri.sc.gov.br/apicultura/apresentacao.html>. Acesso em: 21 ago 2019. | ||
+ | </i> | ||
+ | |||
+ | ;Outras dicas: | ||
+ | *Ao consultar o site de [http://www.periodicos.capes.gov.br Periodicos da CAPES] também é possível obter o BibTeX clicando em '''[Exibir Online > Enviar para > Export BibTeX]''' | ||
+ | *No [https://ieeexplore.ieee.org IEEE Xplore] ao selecionar um artigo também é possível obter o BibTeX clicando em '''[Download Citation > BibTeX]''' | ||
+ | *No [https://www-engineeringvillage-com.ez130.periodicos.capes.gov.br/search/quick.url Compendex - Engineering Village] é possível obter o BibTeX clicando em '''[Details > Download this record > BibTeX]''' | ||
+ | |||
+ | Em muitos sites ao obter o BibTeX, serão obtidos campos que não são necessários. Se desejar remova aqueles que não são obrigatórios (copyright, abstract, address, key, keywords, note, url) | ||
+ | |||
+ | Para conseguir obter o BibTeX a partir do ISBN, use: | ||
+ | *[http://www.ottobib.com/ OttoBib]. | ||
+ | Para conseguir obter o BIBTEX a partir do DOI, use: | ||
+ | *[https://www.doi2bib.org/bib/ doi2bib — give us a DOI] | ||
+ | |||
+ | {{collapse bottom}} | ||
+ | |||
+ | {{collapse top| bg=lightyellow | Como citar as referências no texto?}} | ||
+ | Uma vez que você tenha organizado a lista de referencias em BIBTEX (que é um processo contínuo), é necessário definir a forma de citação dessa referência no texto. Sugere-se utilizar o padrão ABNT de citação. | ||
+ | |||
+ | A primeiro passo é incluir os pacotes | ||
+ | |||
+ | % Pacotes de citações | ||
+ | \usepackage[brazilian,hyperpageref]{backref} % Paginas com as citações na bibl | ||
+ | \usepackage[alf]{abntex2cite} % Citações padrão ABNT | ||
+ | |||
+ | Para fazer citações pode ser utilizado o comando ''\citeonline''. Por exemplo: | ||
+ | Segundo \citeonline[p.~55]{lathi2005linear} os sistemas de comunicação ... | ||
+ | |||
+ | Outra opção é fazer citações no final da frase ou parágrafo, utilizado o comando ''\cite''. Por exemplo: | ||
+ | Os sistemas de comunicação ... \cite[p.~55]{lathi2005linear}. | ||
+ | |||
+ | Para que as referências citadas apareçam no fim do documento é necessário incluir um comando para gerar essaa listagem das referências. | ||
+ | \bibliography{referencias} | ||
+ | |||
+ | Se for esquecido este comando, as citações no texto aparecerão com '''(??)''', indicando o erro. | ||
+ | {{collapse bottom}} | ||
+ | |||
+ | {{collapse top| bg=lightyellow | Como gerar tabelas de forma simples?}} | ||
+ | |||
+ | A forma mais simples de gerar tabelas no formato LaTeX é utilizando um gerador automático de tabelas. Por exemplo utilize o [http://www.tablesgenerator.com/ Table Generator]. Crie ou cole sua tabela gerada em alguma planilha nesta interface web, e depois clique em [Generate] e cole o código gerado no seu arquivo '''.tex'''. Verifique nos comentários iniciais se é necessário incluir algum pacote no seu arquivo principal. | ||
+ | ;Como formatar uma tabela: | ||
+ | Segundo a norma do IBGE, as tabelas devem seguir alguns requisitos básicos: | ||
+ | <i> | ||
+ | * A estruturação dos dados numéricos e dos termos necessários à compreensão de uma tabela deve ser feita com, no mínimo, '''três traços horizontais''' paralelos. O primeiro para '''separar o topo'''. O segundo para '''separar o espaço do cabeçalho'''. O terceiro para '''separar o rodapé'''. | ||
+ | * Quando, em uma tabela, houver necessidade de se destacar parte do cabeçalho ou parte dos dados numéricos, estes devem ser estruturados com um ou mais traços verticais paralelos adicionais. | ||
+ | * A moldura de uma tabela '''não deve ter traços verticais que a delimitem à esquerda e à direita'''. | ||
+ | * Uma tabela '''deve ter unidade de medida''', inscrita no espaço do cabeçalho ou nas colunas indicadoras, sempre que houver necessidade de se indicar, complementarmente ao título, a expressão quantitativa ou metrológica dos dados numéricos. | ||
+ | * Toda '''tabela deve ter dados numéricos''', inscritos nas células, para informar a quantificação de um fato específico observado. | ||
+ | * Toda '''tabela deve ter fonte''', inscrita a partir da primeira linha do seu rodapé, para identificar o responsável (pessoa física ou jurídica) ou responsáveis pelos dados numéricos. | ||
+ | * A identificação do responsável ou responsáveis pelos dados numéricos deve ser feita com palavras e precedida da palavra Fonte ou Fontes. | ||
+ | * Recomenda-se que as tabelas de uma publicação apresentem '''uniformidade gráfica''' como, por exemplo, nos corpos e '''tipos de letras e números''', no uso de '''maiúsculas e minúsculas''' e nos sinais gráficos utilizados. | ||
+ | </i> | ||
+ | :FONTE: [[Media:Norma_Tabular_IBGE.pdf |IBGE. Normas de apresentação tabular, 3.ed, Rio de Janeiro, 1993.]] | ||
+ | |||
+ | ;Como fixar o tamanho da tabela: | ||
+ | Se a tabela for maior (ou menor) que o tamanho da coluna do documento é possível fixar o tamanho total da tabela usando o comando \resizebox. Note no entanto que o tamanho das letras usadas na tabela passam a ser ajustadas proporcionalmente a mudança de escala, produzindo na maior parte das vezes foram do padrão dificultando a leitura. | ||
+ | |||
+ | \resizebox{16cm}{!} { | ||
+ | \begin{tabular} | ||
+ | ... | ||
+ | \end{tabular} | ||
+ | } | ||
+ | |||
+ | Uma forma mais adequada de definir diretamente o tamanho de cada colunas da tabela. Se todas elas são alinhadas a esquerda, podem ser usados os argumentos do comando \tabular. O alinhamento horizontal e vertical é indicado por: p{'width'} para texto alinhado a esquerda e topo, m{'width'} para texto alinhado a esquerda e meio e b{'width'} para texto alinhado a esquerda e embaixo. A alinhamento no meio e embaixo requerem o pacote array. | ||
+ | \usepackage{array} | ||
+ | |||
+ | Exemplo de uso para uma tabela com 3 colunas. | ||
+ | \begin{tabular}{p{2.8cm} p{7cm} p{2cm}} | ||
+ | ... | ||
+ | \end{tabular} | ||
+ | |||
+ | Se essa solução não atender a necessidade, ainda é possível definir o tamanho de cada coluna da tabela mantendo as 3 opções de alinhamento horizontal, através da criação de novos comandos L, C e R: | ||
− | \ | + | \usepackage{array} |
− | \ | + | \newcolumntype{L}[1]{>{\raggedright\let\newline\\\arraybackslash\hspace{0pt}}m{#1}} |
− | \ | + | \newcolumntype{C}[1]{>{\centering\let\newline\\\arraybackslash\hspace{0pt}}m{#1}} |
+ | \newcolumntype{R}[1]{>{\raggedleft\let\newline\\\arraybackslash\hspace{0pt}}m{#1}} | ||
− | \ | + | Exemplo de uso para uma tabela com 3 colunas. |
− | + | \begin{tabular}{L{2.8cm} C{7cm} c R{2cm}} | |
− | + | ... | |
− | + | \end{tabular} | |
− | |||
− | + | ;Como usar notas de rodapé em tabelas: | |
− | + | Para usar notas de rodapé dentro de tabelas, pode-se utilizar o comando '''\footnote''' da mesma forma como em qualquer outro texto. Apenas é necessário usar o pacote '''\usepackage{footnote}''' e incluir o comando '''\makesavenoteenv{table}''' no preambulo do documento: | |
− | % | + | <syntaxhighlight|lang=latex> |
− | \usepackage | + | % Please add the following required packages to your document preamble: |
− | \ | + | %\usepackage{footnote} |
+ | %\makesavenoteenv{table} | ||
− | \begin{ | + | \begin{table}[!hb] |
− | \ | + | \centering |
− | \ | + | \caption{Tabela com notas de rodapé} |
− | + | \label{my-label1} | |
− | + | \begin{tabular}{l l l l} | |
− | + | \toprule | |
− | + | Coluna 1 & Coluna 2 \footnote{nota de tabela da coluna 2. Note que o número da nota é automática.} & Coluna 3 & Coluna 4 \footnote{nota de tabela da coluna 4.} \\ | |
− | + | \midrule | |
− | \ | + | Dados 1 & Dados 2 & Dados 3\footnote{outra nota.} & Dados 4 \\ |
+ | Dados 1 & Dados 2 & Dados 3 & Dados 4 \\ | ||
+ | \bottomrule | ||
+ | \end{tabular}% | ||
+ | \end{table} | ||
+ | </syntaxhighlight> | ||
− | + | <center> [[Arquivo:LatexTableFootnotes.png | 800 px]] </center> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | \end{document} | + | Se desejar que as notas sejam posicionadas logo após a tabela, é necessário indicar no preambulo o uso do package '''\usepackege{threeparttable}'''. Primeiro é necessário descrever as colunas da tabela no ambiente '''\begin{threeparttable} ... \end{threeparttable}''', usando o comando '''\tnote'''{um_simbolo_qualquer}. Em seguida descrever as notas de tabela no ambiente '''\begin{tablenotes} ... \end{tablenotes}''', usando um comando '''\item''' para cada nota. Note que a relação entre os itens é estabelecida manualmente, e quaisquer símbolos podem ser utilizados, e inclusive repetidos. |
+ | <syntaxhighlight> | ||
+ | % Please add the following required packages to your document preamble: | ||
+ | %\usepackege{threeparttable} | ||
+ | \begin{table}[ht] | ||
+ | \centering | ||
+ | \begin{threeparttable} | ||
+ | \caption{Tabela com notas de tabela} | ||
+ | \label{my-label1} | ||
+ | \begin{tabular}{l l l l} | ||
+ | \toprule | ||
+ | Coluna 1 & Coluna 2 \tnote{1} & Coluna 3 & Coluna 4 \tnote{2} \\ | ||
+ | \midrule | ||
+ | Dados 1 & Dados 2 & Dados 3\tnote{a} & Dados 4 \\ | ||
+ | Dados 1 & Dados 2 & Dados 3 & Dados 4 \\ | ||
+ | \bottomrule | ||
+ | \end{tabular}% | ||
+ | \begin{tablenotes} | ||
+ | \item [1] nota de tabela da coluna 2. Note que o número do tnote é relacionado com esta nota de forma manual. | ||
+ | \item [2] nota de tabela da coluna 4. | ||
+ | \item [a] outra nota. | ||
+ | \end{tablenotes} | ||
+ | \end{threeparttable} | ||
+ | \end{table} | ||
</syntaxhighlight> | </syntaxhighlight> | ||
+ | <center> [[Arquivo:LatexTableNotes.png | 400 px]] </center> | ||
+ | {{collapse bottom}} | ||
+ | |||
+ | {{collapse top| bg=lightyellow | Como inserir figuras?}} | ||
+ | |||
+ | Veja a página de ajuda do Overleaf: [https://www.overleaf.com/learn/latex/Inserting_Images Inserting Images] | ||
+ | {{collapse bottom}} | ||
+ | |||
+ | {{collapse top| bg=lightyellow | Como gerar formulas?}} | ||
+ | Uma das formas mais simples de gerar fórmulas no formato LaTeX é utilizando um gerador de fórmulas. Por exemplo utilize o [https://www.codecogs.com/latex/eqneditor.php?lang=pt-br EqnEditor] e cole o código no seu arquivo '''.tex'''. Ou se quiser dentro de uma /equation. | ||
+ | |||
+ | \begin{equation} \label{eq1} | ||
+ | % cole o código aqui | ||
+ | \end{equation} | ||
+ | A equação \ref{eq1} foi gerada no gerador de fórmulas. | ||
− | + | Para entender o funcionamento do módulo de formulas matemáticas consulte as páginas de help do Overleaf. | |
− | * | + | *[https://www.overleaf.com/learn/latex/Mathematical_expressions Mathematical expressions] |
+ | *[https://www.overleaf.com/learn/latex/Subscripts_and_superscripts Subscripts and superscripts] | ||
+ | *[https://www.overleaf.com/learn/latex/Display_style_in_math_mode Display style in math mode] | ||
+ | *[https://www.overleaf.com/learn/latex/Aligning%20equations%20with%20amsmath Aligning equations with amsmath] | ||
+ | {{collapse bottom}} | ||
+ | |||
+ | {{collapse top| bg=lightyellow | Como fazer referências cruzadas para seções, figuras, tabelas, equações?}} | ||
+ | Para fazer referências cruzadas é necessário para cada figura, tabela, equação e seção do documento, anotar um label como o comando '''\label{nome1}''' que será utilizado na referência. | ||
+ | |||
+ | No texto onde será feita a referência, podem ser utilizados 3 modos. | ||
+ | \ref{fig:nome1} | ||
+ | \pageref{eq:1} | ||
+ | \autoref{sec:nome1} | ||
− | + | Para facilitar a organização das referencias e labels, é recomendado utilizar um prefixo para identificar os diferentes tipos de referência. Assim sugerimos utilizar | |
− | + | \label{sec:nome} para os tópicos em que o documento é estruturado capítulos, seções, subseções. | |
− | \ | + | \label{fig:nome} para as figuras |
+ | \label{tab:nome} para as tabelas e quadros | ||
+ | \label{eq:nome} para as equações | ||
− | + | Ver [https://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Labels_and_Cross-referencing | |
− | |||
− | + | Para utilizar o comando \autoref, é necessário incluir o pacote \usepackage{hyperref} e corrigir os nomes utilizados incluindo no preambulo do documento as novas definições: | |
− | \usepackage | + | \usepackage{hyperref} |
− | + | \def\chapterautorefname{capítulo} | |
− | + | \def\sectionautorefname{seção} | |
− | + | \def\subsectionautorefname{subseção} | |
+ | \def\subsubsectionautorefname{subsubseção} | ||
+ | \def\figureautorefname{figura} | ||
+ | \def\tableautorefname{tabela} | ||
+ | \def\equationautorefname{equação} | ||
+ | {{collapse bottom}} | ||
− | + | {{collapse top| bg=lightyellow | Como dividir um documento em vários arquivos em LaTeX?}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
<syntaxhighlight lang=latex> | <syntaxhighlight lang=latex> | ||
Linha 335: | Linha 586: | ||
Cada um dos arquivos capitulo1.tex ... pode ser editado separadamente, mas precisam ao final ser agrupados no único projeto. Isso facilita tanto o trabalho em equipe como a melhor organização do documento. | Cada um dos arquivos capitulo1.tex ... pode ser editado separadamente, mas precisam ao final ser agrupados no único projeto. Isso facilita tanto o trabalho em equipe como a melhor organização do documento. | ||
*'''Nota:''' \include{filename} sempre começa com uma quebra de pagina, devendo ser usado para incluir capítulos inteiros. Para seções de texto deve ser usado \input{filename} que não começa com quebra de pagina. | *'''Nota:''' \include{filename} sempre começa com uma quebra de pagina, devendo ser usado para incluir capítulos inteiros. Para seções de texto deve ser usado \input{filename} que não começa com quebra de pagina. | ||
+ | {{collapse bottom}} | ||
− | + | {{collapse top| bg=lightyellow | Como fazer a citação da fonte de figuras e tabelas um documento em LaTeX?}} | |
− | + | Para uniformizar as fontes de figuras e tabelas, a forma mais simples é criar um comando (\newcommand) para fazer a citação. No exemplo a seguir são primeiro criados dois comando \fonte para citar outras publicações e \fonteproprioautor para mencionar que é do próprio autor. Note também que o título da figura deve aparecer antes da figura conforme mostrado no exemplo a seguir: | |
<syntaxhighlight lang=latex> | <syntaxhighlight lang=latex> | ||
Linha 360: | Linha 612: | ||
\begin{document} | \begin{document} | ||
\section{Uso de figuras e tabelas} | \section{Uso de figuras e tabelas} | ||
+ | |||
Neste exemplo é mostrado como citar autoria de figuras e tabelas. Use o comando \verb|\fonte{Indicar a referência}| se for a fonte for de um outro autor ou \verb|\fonteproprioautor| se você foi o autor. | Neste exemplo é mostrado como citar autoria de figuras e tabelas. Use o comando \verb|\fonte{Indicar a referência}| se for a fonte for de um outro autor ou \verb|\fonteproprioautor| se você foi o autor. | ||
Linha 382: | Linha 635: | ||
</syntaxhighlight> | </syntaxhighlight> | ||
− | + | O resultado após a compilação do código LaTeX acima é mostrado no arquivo [[Media:figuras_tabelas.pdf|Exemplo do figuras e tabelas (pdf)]]. | |
+ | {{collapse bottom}} | ||
+ | |||
+ | ;Dúvidas de alunos de semestres anteriores: | ||
+ | |||
+ | {{collapse top| bg=lightyellow | Como usar acrônimos em LaTeX?}} | ||
+ | <syntaxhighlight lang=latex> | ||
+ | \documentclass{article} | ||
+ | \usepackage[utf8]{inputenc} | ||
+ | |||
+ | \title{Acrônimos} | ||
+ | \author{Marcos Moecke} | ||
+ | \date{Maio 2019} | ||
+ | |||
+ | \usepackage{bm} | ||
+ | \usepackage{hyperref} | ||
+ | % http://ctan.org/pkg/acronym | ||
+ | % Use nolist se não quiser incluir a lista de acrônimos | ||
+ | %\usepackage[nolist]{acronym}% | ||
+ | |||
+ | % Ou use printonlyused para listar apenas os utilizados. | ||
+ | %\usepackage[printonlyused]{acronym} | ||
+ | |||
+ | % Ou ainda sem opção nenhuma para listar todos os acrônimos definidos. | ||
+ | \usepackage[]{acronym} | ||
+ | \makeglossary | ||
+ | |||
+ | \begin{document} | ||
+ | \maketitle | ||
+ | \section{Texto de Teste} | ||
+ | O uso de acrônimos em documentos com muitas abreviações é uma excelente opção para não esquecer de definir o significado | ||
+ | da abreviação na primeira ocorrência. Por exemplo ao mencionar o \ac{IP} na primeira vez ele aparece com o significado | ||
+ | seguido de da abreviatura entre parenteses. Nas próximas ocorrencias de \ac{IP} e de depois mais vezes \ac{IP}, apenas | ||
+ | a abreviatura será apresentada. | ||
+ | Provavelmente em algum momento do texto, você pode querer forçar o uso do nome completo, neste caso use o comando | ||
+ | \acf{IP}, e obterá o resultado desejado. | ||
+ | |||
+ | Se você tiver um acrônimo no qual deseja usar o plural (acrescentando o 's'), basta usar \acfp{IP}, ou \acp{IP}. Pode ocorrer que o plural não seja obtido com o acréscimo do s, neste caso deve ser incluída a forma correta do plural no ambiente {acronym}, como mostrado abaixo usando \acroplural. Note o resultado correto ao usar \acfp{ME}, ou \acp{ME}. | ||
+ | |||
+ | % aqui devem ser incluídos todos os acrônimos. | ||
+ | % Este acrônimos serão listas no lugar que estão no documento, recomenda-se naturalmente que seja no local adequado. | ||
+ | \section{Acrônimos} | ||
+ | \begin{acronym} | ||
+ | \acro{ME}{\textit{Managed Entity}} | ||
+ | % Este é o plural do acrônimo ME. | ||
+ | \acroplural{ME}[MEs]{\textit{Managed Entities}} | ||
+ | \acro{IP}{\textit{Internet Protocol}} | ||
+ | \acro{NUNT}{Não Usado no Texto} | ||
+ | \end{acronym} | ||
+ | |||
+ | \end{document} | ||
+ | </syntaxhighlight> | ||
+ | |||
+ | <center>[[Media:acronimos.pdf|Exemplo do uso de acrônimos]]</center> | ||
+ | * Veja o [https://pt.overleaf.com/read/kybqgfxgprdy exemplo do uso de acrônimos diretamente no overleaf] | ||
+ | |||
+ | Note que existem basicamente 3 opções em relação a listar os acrônimos. | ||
+ | *Use [nolist] se não quiser incluir a lista de acrônimos | ||
+ | \usepackage[nolist]{acronym} | ||
+ | |||
+ | *Use [printonlyused] para listar apenas os acrônimos utilizados. | ||
+ | \usepackage[printonlyused]{acronym} | ||
+ | |||
+ | * Se quiser listar todos os acrônimos definidos deixa a opção vazia []. | ||
+ | \usepackage[]{acronym} | ||
+ | FONTE: | ||
+ | * [http://ramibaddour.com/2017/01/18/latex-working-with-acronyms/ LaTEX – Working with Acronyms] | ||
+ | * [http://ctan.math.illinois.edu/macros/latex/contrib/acronym/acronym.pdf Manual - An Acronym Environment for \latex 2ε] | ||
* Ver [[TCC1-EngTel (página)#Overleaf2]] | * Ver [[TCC1-EngTel (página)#Overleaf2]] | ||
+ | {{collapse bottom}} | ||
− | + | {{collapse top| bg=lightyellow | Como fazer referencia a páginas de internet?}} | |
− | |||
− | |||
<syntaxhighlight lang=latex> | <syntaxhighlight lang=latex> | ||
@misc{APISonline2019, | @misc{APISonline2019, | ||
Linha 399: | Linha 718: | ||
</syntaxhighlight> | </syntaxhighlight> | ||
+ | |||
Ao usar o \cite ou \citeonline, ocorre a sua inclusão na bibliografia ao final do documento no formato ABNT. | Ao usar o \cite ou \citeonline, ocorre a sua inclusão na bibliografia ao final do documento no formato ABNT. | ||
Linha 404: | Linha 724: | ||
EPAGRI.APIS ON-LINE. 2019. Disponível em: <http://ciram.epagri.sc.gov.br/apicultura/apresentacao.html>. Acesso em: 21 ago 2019. | EPAGRI.APIS ON-LINE. 2019. Disponível em: <http://ciram.epagri.sc.gov.br/apicultura/apresentacao.html>. Acesso em: 21 ago 2019. | ||
</i> | </i> | ||
− | + | {{collapse bottom}} | |
− | + | ||
− | + | {{collapse top| bg=lightyellow | Como citar normas no Latex?}} | |
+ | *Use o formato bibtex @techreport | ||
+ | *http://olea.org/diario/2018/10/19/how_to_cite_ISO_standards.html | ||
<syntaxhighlight lang=latex> | <syntaxhighlight lang=latex> | ||
@techreport{iso_central_secretary_systems_2016, | @techreport{iso_central_secretary_systems_2016, | ||
Linha 421: | Linha 743: | ||
} | } | ||
</syntaxhighlight> | </syntaxhighlight> | ||
− | + | *Ou use @manual | |
− | + | *http://mirrors.ibiblio.org/CTAN/macros/latex/contrib/abntex2/doc/abntex2cite.pdf | |
+ | |||
<syntaxhighlight lang=latex> | <syntaxhighlight lang=latex> | ||
@manual{NBR10520:2002, | @manual{NBR10520:2002, | ||
Linha 438: | Linha 761: | ||
</syntaxhighlight> | </syntaxhighlight> | ||
− | + | {{collapse bottom}} | |
+ | |||
+ | {{collapse top| bg=lightyellow | Como indentar parágrafos inteiros?}} | ||
:*Use o \usepackage{changepage} com \begin{adjustwidth}. | :*Use o \usepackage{changepage} com \begin{adjustwidth}. | ||
:*https://tex.stackexchange.com/questions/35933/indenting-a-whole-paragraph | :*https://tex.stackexchange.com/questions/35933/indenting-a-whole-paragraph | ||
Linha 477: | Linha 802: | ||
\end{citacao} | \end{citacao} | ||
</syntaxhighlight> | </syntaxhighlight> | ||
+ | {{collapse bottom}} | ||
− | + | {{collapse top| bg=lightyellow | Novas dúvidas?}} | |
− | + | {{collapse bottom}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | ===PRÓXIMO=== | ||
+ | ;Encontro 15 (XX): | ||
+ | * Esclarecimento de dúvidas gerais sobre o pré-projeto, apresentação e Overleaf/LaTeX. | ||
+ | * ''Trabalho individual no pré-projeto de TCC'' | ||
+ | * Ver [https://wiki.sj.ifsc.edu.br/index.php/TCC1-EngTel_(p%C3%A1gina)#Algumas_partes_do_TCC Algumas partes do TCC] | ||
− | ; | + | ;Encontros 16 a 20 (XX): |
− | * Esclarecimento de dúvidas gerais sobre o pré-projeto, apresentação e | + | * Esclarecimento de dúvidas gerais sobre o pré-projeto, apresentação e Overleaf/LaTeX. |
* ''Trabalho individual no pré-projeto de TCC'' | * ''Trabalho individual no pré-projeto de TCC'' | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
{{collapse bottom}} | {{collapse bottom}} | ||
Edição atual tal como às 00h57min de 25 de março de 2021
MURAL DE AVISOS E OPORTUNIDADES DA ÁREA DE TELECOMUNICAÇÕES
Registro on-line das aulas
Unidade 1 - Estrutura do TCC
Unidade 1 - Estrutura do TCC |
---|
|
Unidade 2 - Delimitação de temas de pesquisa
Unidade 2 - Delimitação de temas de pesquisa | |||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Unidade 3 - Pesquisas bibliográficas
Unidade 3 - Pesquisas bibliográficas |
---|
@Book{lathi2005linear,
author = {Lathi, B. P.},
title = {Linear systems and signals},
publisher = {Oxford University Press},
year = {2005},
address = {New York},
isbn = {978-0195158335}
}
@article{LeoponrajS.2018Amta,
issn = {2314-8535},
journal = {Beni-Suef University Journal of Basic and Applied Sciences},
publisher = {Elsevier B.V.},
year = {2018},
title = {A method to attain power optimality and efficiency in solar panel},
language = {eng},
author = {Leoponraj, S. and Rajvikram, M.},
keywords = {Optical Loss ; Thermal Loss ; Aluminum Oxide ; Tantalum Pentoxide ; Phase Changing Material ; Solar Panel},
}
Uso do [Mendeley] para gerenciar as bibliografias. A seguir algumas funcionalidades do conjunto de softwares [1].
Para utilizar de forma produtiva o Mendeley, é recomendado que se faça:
Na aula de hoje iremos mostrar algumas das inúmeras funcionalidades do Mendeley. O ideal é que você já tenha feito os passos de 1 a 2 acima.
|
Unidade 4 - Preparação do pré-projeto
Unidade 4 - Preparação do pré-projeto | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ATUAL
PRÓXIMO
|
Unidade 5 - Apresentação do pré-projeto
Unidade 5 - Apresentação do pré-projeto |
---|