Mudanças entre as edições de "Comunicação Homem-Máquina"
Linha 5: | Linha 5: | ||
Entender a comunidade de usuários e tarefas. | Entender a comunidade de usuários e tarefas. | ||
Análise dos requisitos, dos usuários, das tarefas, concepção, especificação e prototipação da interface e avaliação da utilização do protótipo. | Análise dos requisitos, dos usuários, das tarefas, concepção, especificação e prototipação da interface e avaliação da utilização do protótipo. | ||
+ | |||
+ | == DESENVOLVIMENTO DA INTERFACE == | ||
+ | |||
+ | '''PADRÕES:''' São referências, amplas e genéricas, geralmente empregadas em todos os projetos de interface. Exemplos: consistência, minimizar erros, recuperar erros, metáforas, etc. | ||
+ | |||
+ | '''DIRETRIZES:''' ações/especificações propostas por manuais, guias ou livros, geralmente disponíveis ao público. Exemplos: desenho centrado no usuário, considere a limitação da memória humana, etc. | ||
+ | |||
+ | '''GUIDELINES:''' são guias de estilo, especificam o comportamento e os elementos da interface com detalhes. Exemplos: botão de iniciar no rodapé da página, lado esquerdo, Botão cancelar é o default, etc | ||
Linha 15: | Linha 23: | ||
Terminal de vídeo com modo de transmissão caractere à caractere; Terminal de vídeo com modo de transmissão por bloco de caractere; Teleimpressora; Impressora; Microcomputadores pessoais; Telefone. | Terminal de vídeo com modo de transmissão caractere à caractere; Terminal de vídeo com modo de transmissão por bloco de caractere; Teleimpressora; Impressora; Microcomputadores pessoais; Telefone. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | == DESCRIÇÃO DOS REQUISITOS == | |
− | |||
− | |||
+ | '''GERAIS:''' A linguagem para CHM deve entender basicamente aos requisitos tais como: | ||
+ | -Segurança - mecanismo que assegurem a rejeição de comandos que comprometam a integridade do sistema, ou nele interfira de modo prejudicial; | ||
+ | -Confiabilidade - garantia de inteligibilidade e funcionabilidade do sistema de CHM; | ||
+ | -Simplicidade de Entendimento - facilidade de interpretação das mensagens; | ||
+ | -Conversacionalidade - possibilidade de interação através do diálogo HM; | ||
+ | -Flexibilidade - facilidade de adaptação às necessidades da Empresa operadora, através da introdução de novos comandos; | ||
+ | -Facilidade de Utilização - comunicação clara, direta e objetiva em lingua portuguesa. | ||
+ | A linguagem para CHM deve seguir recomendações estabelecidas pelo CCITT(recomendações Z301 à Z331). | ||
+ | '''DIÁLOGO:''' A interação entre o usuário e o sistema deve ser feita em linguagem e terminologia próprias aos usuários do sistema, deve ser minimizada a operação baseada em manuais não necessitando dos mesmos para a compreensão, deve ser possível a interação entre o sistema e o usuário durante o tratamento de qualquer comando. | ||
==FONTES== | ==FONTES== |
Edição das 14h55min de 10 de setembro de 2006
INTERFACE HOMEM-MÁQUINA
A interface é responsável por fazer o usuário ter condições de interagir com a funcionalidade do sistema. Fazer a qualidade de vida do usuário melhor. Entender a comunidade de usuários e tarefas. Análise dos requisitos, dos usuários, das tarefas, concepção, especificação e prototipação da interface e avaliação da utilização do protótipo.
DESENVOLVIMENTO DA INTERFACE
PADRÕES: São referências, amplas e genéricas, geralmente empregadas em todos os projetos de interface. Exemplos: consistência, minimizar erros, recuperar erros, metáforas, etc.
DIRETRIZES: ações/especificações propostas por manuais, guias ou livros, geralmente disponíveis ao público. Exemplos: desenho centrado no usuário, considere a limitação da memória humana, etc.
GUIDELINES: são guias de estilo, especificam o comportamento e os elementos da interface com detalhes. Exemplos: botão de iniciar no rodapé da página, lado esquerdo, Botão cancelar é o default, etc
DEFINIÇÕES
LINGUAGEM PARA CHM: É a forma através da qual os usuários se interagem com o sistema, utilizando recursos exclusivamente computacionais. A sua finalidade é permitir a operação e a supervisão de toda a rede do SARTRA( Sistema Automático Remoto de Testes da Rede de Assinantes).
PERIFÉRICOS: São os dispositivos através dos quais são estabelecidas as comunicações entre os usuários e o sistema. Podem ser:
Terminal de vídeo com modo de transmissão caractere à caractere; Terminal de vídeo com modo de transmissão por bloco de caractere; Teleimpressora; Impressora; Microcomputadores pessoais; Telefone.
DESCRIÇÃO DOS REQUISITOS
GERAIS: A linguagem para CHM deve entender basicamente aos requisitos tais como: -Segurança - mecanismo que assegurem a rejeição de comandos que comprometam a integridade do sistema, ou nele interfira de modo prejudicial; -Confiabilidade - garantia de inteligibilidade e funcionabilidade do sistema de CHM; -Simplicidade de Entendimento - facilidade de interpretação das mensagens; -Conversacionalidade - possibilidade de interação através do diálogo HM; -Flexibilidade - facilidade de adaptação às necessidades da Empresa operadora, através da introdução de novos comandos; -Facilidade de Utilização - comunicação clara, direta e objetiva em lingua portuguesa. A linguagem para CHM deve seguir recomendações estabelecidas pelo CCITT(recomendações Z301 à Z331).
DIÁLOGO: A interação entre o usuário e o sistema deve ser feita em linguagem e terminologia próprias aos usuários do sistema, deve ser minimizada a operação baseada em manuais não necessitando dos mesmos para a compreensão, deve ser possível a interação entre o sistema e o usuário durante o tratamento de qualquer comando.
FONTES
- ESPECIFICACAO DE COMUNICACAO HOMEM/MAQUINA DO SIS-TEMA AUTOMATICO REMOTO DE TESTES DA REDE DE AS-SINANTES (SARTRA) SDT -Sistema de Documentação Telebrás, Número da Prática : 235-700-716.
- Exemplo em Espanhol
- Man-Machine Language MML