Modelos para monografia: mudanças entre as edições

De MediaWiki do Campus São José
Ir para navegação Ir para pesquisar
Moecke (discussão | contribs)
Moecke (discussão | contribs)
Linha 27: Linha 27:


==Comente partes que não precisam estar no projeto de TCC==
==Comente partes que não precisam estar no projeto de TCC==
Comente (selecione todas as linhas e tecle '''[CTRL+/]''') os seguintes itens: '''ficha catalográfica''', '''folha de aprovação''', '''dedicatória''', '''epígrafe'''.
Se estiver usando a versão 2.0 do modelo, comente os itens que não são necessários no projeto do TCC.  Para comentar, selecione todas as linhas que deseja comentar e tecle '''[CTRL+/]'''.  


Exemplo da ficha catalográfica comentada:
:1) Abra o arquivo '''monografia.tex''' e comente a ficha catalográfica, folha de aprovação, dedicatória, agradecimentos e epígrafe:
<syntaxhighlight lang=latex>
<syntaxhighlight lang=latex>
% \begin{fichacatalografica}
\input{pretextuais/ficha-catalografica.tex}
% \sffamily
\input{pretextuais/folha-de-aprovacao.tex}
% \vspace*{\fill} % Posição vertical
\input{pretextuais/dedicatoria.tex}
% \begin{center} % Minipage Centralizado
\input{pretextuais/agradecimentos.tex}
% \fbox{\begin{minipage}[c][8cm]{13.5cm} % Largura
\input{pretextuais/epigrafe.tex}
% \small
% \imprimirautor
% %Sobrenome, Nome do autor
% \hspace{0.5cm} \imprimirtitulo  / \imprimirautor. --
% \imprimirlocal, \imprimirdata-
% \hspace{0.5cm} \pageref{LastPage} p. : il. (algumas color.) ; 30 cm.\\
% \hspace{0.5cm} \imprimirorientadorRotulo~\imprimirorientador\\
% \hspace{0.5cm}
% \parbox[t]{\textwidth}{\imprimirtipotrabalho~--~\imprimirinstituicao,
% \imprimirdata.}\\
% \hspace{0.5cm}
% 1. Palavra-chave1.
% 2. Palavra-chave2.
% 2. Palavra-chave3.
% I. Orientador.
% II. Instituto Federal de Santa Catarina.
% III. Campus São José.
% IV. Título
% \end{minipage}}
% \end{center}
% \end{fichacatalografica}
</syntaxhighlight>
</syntaxhighlight>


Comente ainda o resumo em inglês ('''Abstract'''), e as '''Keywords'''
:2) Abra o arquivo '''resumo-abstract.tex''' na pasta '''pretextuais''' e comente o resumo em inglês ('''Abstract'''), e as '''Keywords'''
<syntaxhighlight lang=latex>
<syntaxhighlight lang=latex>
% % resumo em inglês
%-----------------------------------------------%
% \begin{resumo}[Abstract]
\begin{resumo}[Abstract]
\begin{otherlanguage*}{english}
\begin{otherlanguage*}{english}
This is the english abstract.
    This is the english abstract.
\vspace{\onelineskip}


%  \vspace{\onelineskip}
\noindent  
Keywords: latex; abntex; text editoration.
\noindent  
\end{otherlanguage*}
%  \textbf{Keywords}: latex. abntex. text editoration.
\end{resumo}
\end{otherlanguage*}
%-----------------------------------------------%
% \end{resumo}
</syntaxhighlight>
</syntaxhighlight>


Comente as listas de tabelas, códigos e figuras que tiverem menos que 3 entradas (pois são opcionais).
:3) Abra o arquivo '''monografia.tex''' e comente as listas de ilustrações, quadros,  tabelas, códigos que tiverem menos que 3 entradas (pois são opcionais).
<syntaxhighlight lang=latex>
<syntaxhighlight lang=latex>
%---------------------------------------------------------------------%
%-----------------------------------------------%
% inserir lista de ilustrações, tabelas, listagem de códigos, abreviaturas, símbolos
% LISTAS
%---------------------------------------------------------------------%
%-----------------------------------------------%
% \pdfbookmark[0]{\listfigurename}{lof}
% Lista de ilustrações
% \listoffigures*
\pdfbookmark[0]{\listfigurename}{lof}
% \cleardoublepage
\listoffigures*
% % inserir lista de tabelas
\cleardoublepage
% \pdfbookmark[0]{\listtablename}{lot}
% \listoftables*
% \cleardoublepage


% ---
% Lista de quadros
% inserir lista de listings
\pdfbookmark[0]{\listofquadrosname}{loq}
% ---
\listofquadros*
% \pdfbookmark[0]{\lstlistlistingname}{lol}
\cleardoublepage
% \begin{KeepFromToc}
 
% \lstlistoflistings
% Lista de tabelas
% \end{KeepFromToc}
\pdfbookmark[0]{\listtablename}{lot}
% \cleardoublepage
\listoftables*
% ---
\cleardoublepage
 
% Lista de códigos
\pdfbookmark[0]{\lstlistlistingname}{lol}
\begin{KeepFromToc}
\lstlistoflistings
\end{KeepFromToc}
\cleardoublepage
</syntaxhighlight>
</syntaxhighlight>


Comente as lista de abreviaturas e siglas.
:4) Abra o arquivo '''monografia.tex''' e comente as lista de abreviaturas e siglas.
<syntaxhighlight lang=latex>
<syntaxhighlight lang=latex>
% inserir lista de abreviaturas e siglas
% Abreviaturas, siglas e símbolos
% \pdfbookmark[0]{Lista de abreviaturas e siglas}{loa}
\input{pretextuais/abreviacoes-siglas.tex}
% \include{abreviaturas}
\input{pretextuais/simbolos.tex}
% \cleardoublepage
 
% % inserir lista de símbolos
% \begin{simbolos}
\item[$ \Gamma $] Letra grega Gama
%  \item[$ \Lambda $] Lambda
%  \item[$ \zeta $] Letra grega minúscula zeta
%  \item[$ \in $] Pertence
% \end{simbolos}
%---------------------------------------------------------------------%
</syntaxhighlight>
</syntaxhighlight>


Evite comentar linhas individuais, pois usando o comando '''[CTRL+/]''' para comentar trechos inteiros  do código LaTeX, sempre é possível descomentar usando novamente '''[CTRL+/]'''.
Evite comentar linhas individuais com "%", pois usando o comando '''[CTRL+/]''' para comentar trechos inteiros  do código LaTeX, sempre é possível descomentar usando novamente '''[CTRL+/]'''.


=Dicas sobre o uso do Overleaf e LaTeX=
=Dicas sobre o uso do Overleaf e LaTeX=

Edição das 15h06min de 23 de abril de 2025

1 Modelo para o Trabalho de Conclusão de Curso (TCC)

A monografia para o projeto final deverá ser regida de acordo com as normas da ABNT e do IFSC. O Manual de normalização de trabalhos acadêmicos (link), traz as regras do IFSC.

Para facilitar a edição e formatação do texto, o professor Emerson Mello adaptou o modelo ABNTex2 para o padrão do IFSC. No curso de Engenharia de Telecomunicações, recomendamos que os alunos utilizem esse modelo assim como o Overleaf no desenvolvimento do TCC, pois além de possibilitar o compartilhamento do documento com o professor (co)orientador, ainda reduzir o tempo perdido na formação do documento, permitindo que o aluno utilize o seu tempo no conteúdo do TCC.

1.1 Erros conhecidos no modelo

Adaptação a nova NBR 10520

A ABNT NBR 10520:2023 - mudou a forma de fazer a citação das referências no texto, mudando de letras maiúsculas para minúsculas. Usando o modelo atual essa alteração ainda não está implementada.

2 Modelo para o projeto de TCC

Recomendamos que o aluno ao preparar o projeto de TCC (na disciplina de TCC1)já utilize o modelo completo de TCC indicado acima. No entanto, como nem todos os itens são necessários no projeto, seguem algumas recomendações adicionais que devem ser observadas:

2.1 Ajustes no modelo

Troque a texto da folha de rosto para:

\preambulo{Projeto de Trabalho de conclusão de curso apresentado à Coordenadoria do Curso de Engenharia de Telecomunicações do campus São José do Instituto Federal de Santa Catarina}

ou suprima a folha de rosto.

%\imprimirfolhaderosto*

Se a entrega do projeto TCC ou do TCC for feita em PDF, é importante ler Dicas de LaTeX: Como converter o TCC em PDF

2.2 Comente partes que não precisam estar no projeto de TCC

Se estiver usando a versão 2.0 do modelo, comente os itens que não são necessários no projeto do TCC. Para comentar, selecione todas as linhas que deseja comentar e tecle [CTRL+/].

1) Abra o arquivo monografia.tex e comente a ficha catalográfica, folha de aprovação, dedicatória, agradecimentos e epígrafe:
\input{pretextuais/ficha-catalografica.tex}
\input{pretextuais/folha-de-aprovacao.tex}
\input{pretextuais/dedicatoria.tex}
\input{pretextuais/agradecimentos.tex}
\input{pretextuais/epigrafe.tex}
2) Abra o arquivo resumo-abstract.tex na pasta pretextuais e comente o resumo em inglês (Abstract), e as Keywords
%-----------------------------------------------%
\begin{resumo}[Abstract]
\begin{otherlanguage*}{english}
    This is the english abstract.
\vspace{\onelineskip}

\noindent 
Keywords: latex; abntex; text editoration.
\end{otherlanguage*}
\end{resumo}
%-----------------------------------------------%
3) Abra o arquivo monografia.tex e comente as listas de ilustrações, quadros, tabelas, códigos que tiverem menos que 3 entradas (pois são opcionais).
%-----------------------------------------------%
% LISTAS
%-----------------------------------------------%
% Lista de ilustrações
\pdfbookmark[0]{\listfigurename}{lof}
\listoffigures*
\cleardoublepage

% Lista de quadros
\pdfbookmark[0]{\listofquadrosname}{loq}
\listofquadros*
\cleardoublepage

% Lista de tabelas
\pdfbookmark[0]{\listtablename}{lot}
\listoftables*
\cleardoublepage

% Lista de códigos
\pdfbookmark[0]{\lstlistlistingname}{lol}
\begin{KeepFromToc}
\lstlistoflistings
\end{KeepFromToc}
\cleardoublepage
4) Abra o arquivo monografia.tex e comente as lista de abreviaturas e siglas.
% Abreviaturas, siglas e símbolos
\input{pretextuais/abreviacoes-siglas.tex}
\input{pretextuais/simbolos.tex}

Evite comentar linhas individuais com "%", pois usando o comando [CTRL+/] para comentar trechos inteiros do código LaTeX, sempre é possível descomentar usando novamente [CTRL+/].

3 Dicas sobre o uso do Overleaf e LaTeX

Para usar de forma segura e eficiente o LaTeX, recomendamos consultar nas dúvidas as páginas Uso do Overleaf e Dicas de LaTeX.