Mudanças entre as edições de "TCC29009-Engtelecom(2020-1) - Prof. Marcos Moecke"
Ir para navegação
Ir para pesquisar
Etiqueta: Desfazer |
|||
(15 revisões intermediárias pelo mesmo usuário não estão sendo mostradas) | |||
Linha 145: | Linha 145: | ||
} | } | ||
</syntaxhighlight> | </syntaxhighlight> | ||
+ | *Dicas adicionais: | ||
+ | *A UFSC tem o site [http://www.more.ufsc.br/ MORE - Mecanismo Online para Referências] que ajuda na geração de referências bibliograficas e suas citações. Infelizmente o formato de saída é apenas em padrão ABNT e não em BIBTEX, mas ajuda muito na hora da escolha de quais campos são necessários. | ||
+ | |||
;Aula 7 (31 mar): | ;Aula 7 (31 mar): | ||
Linha 188: | Linha 191: | ||
===Unidade 4 - Preparação do pré-projeto === | ===Unidade 4 - Preparação do pré-projeto === | ||
{{collapse top |expand=true| Unidade 4 - Preparação do pré-projeto}} | {{collapse top |expand=true| Unidade 4 - Preparação do pré-projeto}} | ||
+ | |||
;Aula 9 (14 abr): | ;Aula 9 (14 abr): | ||
* [[Brainstorming Individual]] do tema de TCC escolhido. | * [[Brainstorming Individual]] do tema de TCC escolhido. | ||
Linha 198: | Linha 202: | ||
;Feriado (21 abr): | ;Feriado (21 abr): | ||
+ | ;Aula 10 (28 abr): | ||
* ''Trabalho individual no resumo expandido de TCC'' | * ''Trabalho individual no resumo expandido de TCC'' | ||
+ | * '''IMPORTANTE''': O prazo de entrega do resumo expandido será prorrogado para o dia 12/05. | ||
+ | |||
+ | ;Dias 5 e 12 mai: | ||
+ | *Parada Pedagógica sem aulas de acordo com a resolução do colegiado do campus de São José. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ;Aula 11 (19 mai): | ||
+ | |||
+ | *Retorno às ANPs, <!--porém sem aula de acordo com mensagem recebida do chefe do DEPE. --> | ||
+ | *Foi solicitado que todos alunos se cadastram no workspace da disciplina no [https://join.slack.com/t/tcc29009/shared_invite/zt-ehed19ht-PTAMjhmrysWPVmW7PBw9QQ SLACK]. | ||
+ | *Foi solicitado que todos alunos respondam a uma sondagem sobre as ANPs [https://forms.gle/Y6kTj2tvJDJPCsHc7 Volta às aulas não presenciais em tempo de pandemia]. | ||
+ | |||
+ | *Resultado das outras enquetes no SLACK: | ||
+ | :Você gostaria que a UC de TCC29009 tivesse continuidade através de ANPs durante a pandemia do corona virus? | ||
+ | :::sim | ||
+ | :::█████████████████████████ | 100% (6) | ||
+ | :::não | ||
− | |||
− | |||
* Dúvidas sobre o resumo expandido de TCC. | * Dúvidas sobre o resumo expandido de TCC. | ||
* Uso do [https://www.overleaf.com Overleaf2] | * Uso do [https://www.overleaf.com Overleaf2] | ||
+ | |||
+ | * Dúvidas sobre o resumo expandido de TCC. | ||
+ | |||
+ | ;Aula 12 (26 mai): | ||
+ | * [https://wiki.sj.ifsc.edu.br/index.php/TCC1-EngTel_(p%C3%A1gina)#Algumas_partes_do_TCC Algumas partes do TCC] | ||
+ | |||
+ | ;Uso de acrônimos em LaTeX: | ||
+ | <syntaxhighlight lang=latex> | ||
+ | \documentclass{article} | ||
+ | \usepackage[utf8]{inputenc} | ||
+ | |||
+ | \title{Acrônimos} | ||
+ | \author{Marcos Moecke} | ||
+ | \date{Maio 2019} | ||
+ | |||
+ | \usepackage{bm} | ||
+ | \usepackage{hyperref} | ||
+ | % http://ctan.org/pkg/acronym | ||
+ | % Use nolist se não quiser incluir a lista de acrônimos | ||
+ | %\usepackage[nolist]{acronym}% | ||
+ | |||
+ | % Ou use printonlyused para listar apenas os utilizados. | ||
+ | %\usepackage[printonlyused]{acronym} | ||
+ | |||
+ | % Ou ainda sem opção nenhuma para listar todos os acrônimos definidos. | ||
+ | \usepackage[]{acronym} | ||
+ | \makeglossary | ||
+ | |||
+ | \begin{document} | ||
+ | \maketitle | ||
+ | \section{Texto de Teste} | ||
+ | O uso de acrônimos em documentos com muitas abreviações é uma excelente opção para não esquecer de definir o significado | ||
+ | da abreviação na primeira ocorrência. Por exemplo ao mencionar o \ac{IP} na primeira vez ele aparece com o significado | ||
+ | seguido de da abreviatura entre parenteses. Nas próximas ocorrencias de \ac{IP} e de depois mais vezes \ac{IP}, apenas | ||
+ | a abreviatura será apresentada. | ||
+ | Provavelmente em algum momento do texto, você pode querer forçar o uso do nome completo, neste caso use o comando | ||
+ | \acf{IP}, e obterá o resultado desejado. | ||
+ | |||
+ | Se você tiver um acrônimo no qual deseja usar o plural (acrescentando o 's'), basta usar \acfp{IP}, ou \acp{IP}. Pode ocorrer que o plural não seja obtido com o acréscimo do s, neste caso deve ser incluída a forma correta do plural no ambiente {acronym}, como mostrado abaixo usando \acroplural. Note o resultado correto ao usar \acfp{ME}, ou \acp{ME}. | ||
+ | |||
+ | % aqui devem ser incluídos todos os acrônimos. | ||
+ | % Este acrônimos serão listas no lugar que estão no documento, recomenda-se naturalmente que seja no local adequado. | ||
+ | \section{Acrônimos} | ||
+ | \begin{acronym} | ||
+ | \acro{ME}{\textit{Managed Entity}} | ||
+ | % Este é o plural do acrônimo ME. | ||
+ | \acroplural{ME}[MEs]{\textit{Managed Entities}} | ||
+ | \acro{IP}{\textit{Internet Protocol}} | ||
+ | \acro{NUNT}{Não Usado no Texto} | ||
+ | \end{acronym} | ||
+ | |||
+ | \end{document} | ||
+ | </syntaxhighlight> | ||
+ | |||
+ | <center>[[Media:acronimos.pdf|Exemplo do uso de acrônimos]]</center> | ||
+ | * Veja o [https://pt.overleaf.com/read/kybqgfxgprdy exemplo do uso de acrônimos diretamente no overleaf] | ||
+ | |||
+ | Note que existem basicamente 3 opções em relação a listar os acrônimos. | ||
+ | *Use [nolist] se não quiser incluir a lista de acrônimos | ||
+ | \usepackage[nolist]{acronym} | ||
+ | |||
+ | *Use [printonlyused] para listar apenas os acrônimos utilizados. | ||
+ | \usepackage[printonlyused]{acronym} | ||
+ | |||
+ | * Se quiser listar todos os acrônimos definidos deixa a opção vazia []. | ||
+ | \usepackage[]{acronym} | ||
+ | FONTE: | ||
+ | * [http://ramibaddour.com/2017/01/18/latex-working-with-acronyms/ LaTEX – Working with Acronyms] | ||
+ | * [http://ctan.math.illinois.edu/macros/latex/contrib/acronym/acronym.pdf Manual - An Acronym Environment for \latex 2ε] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ;Aula 14 (9 jun): | ||
* Como fazer: | * Como fazer: | ||
− | + | *Seções, ver [https://www.overleaf.com/learn/latex/Sections_and_chapters Sections and chapters] | |
− | + | *Referências e Bibliografia, ver [[Uso do Overleaf2#Como gerar entradas BIBTEX para as referencias]] e [[Uso do Overleaf2#Como citar referências dentro de um texto]] | |
− | + | *Tabelas e Quadros, ver [[Uso do Overleaf2#Como gerar tabelas de forma simples para o ShareLaTeX]] | |
− | + | *Figuras, ver [https://www.overleaf.com/learn/latex/Inserting_Images Inserting Images] | |
− | + | *Equações matemáticas, ver [[Uso do Overleaf2#Como gerar formulas para o ShareLaTeX]] | |
− | + | *Referências cruzadas a seções, figuras, tabelas, equações [[Uso do Overleaf2#Como fazer referências cruzadas]] | |
− | * | + | *Como dividir um documento em vários arquivos em LaTeX. |
+ | |||
+ | <syntaxhighlight lang=latex> | ||
+ | \documentclass{article} | ||
+ | \usepackage[utf8]{inputenc} | ||
+ | |||
+ | \title{Sub_docs} | ||
+ | \author{Marcos Moecke} | ||
+ | \date{May 2019} | ||
+ | |||
+ | \begin{document} | ||
+ | \tableofcontents | ||
+ | \include{capitulo1} | ||
+ | \include{capitulo2} | ||
+ | \include{capitulo3} | ||
+ | \include{capitulo4} | ||
+ | \bibliography{referencias} | ||
+ | \end{document} | ||
+ | </syntaxhighlight> | ||
+ | Cada um dos arquivos capitulo1.tex ... pode ser editado separadamente, mas precisam ao final ser agrupados no único projeto. Isso facilita tanto o trabalho em equipe como a melhor organização do documento. | ||
+ | *'''Nota:''' \include{filename} sempre começa com uma quebra de pagina, devendo ser usado para incluir capítulos inteiros. Para seções de texto deve ser usado \input{filename} que não começa com quebra de pagina. | ||
+ | |||
+ | *Como fazer a citação da fonte de figuras e tabelas um documento em LaTeX. | ||
+ | :* Para uniformizar as fontes de figuras e tabelas, a forma mais simples é criar um comando (\newcommand) para fazer a citação. No exemplo a seguir são primeiro criados dois comando \fonte para citar outras publicações e \fonteproprioautor para mencionar que é do próprio autor. Note também que o título da figura deve aparecer antes da figura conforme mostrado no exemplo a seguir: | ||
+ | |||
+ | <syntaxhighlight lang=latex> | ||
+ | \documentclass{article} | ||
+ | \usepackage[utf8]{inputenc} | ||
+ | |||
+ | \title{Figuras e Tabelas} | ||
+ | \author{Marcos Moecke} | ||
+ | \date{June 2020} | ||
+ | |||
+ | \newcommand{\fonteproprioautor}{ | ||
+ | \vspace{-1ex} | ||
+ | \small | ||
+ | \center{Fonte: Elaborada pelo autor.}} | ||
+ | \newcommand{\fonte}[1]{ | ||
+ | \vspace{-1ex} | ||
+ | \small | ||
+ | \center{Fonte: #1.}} | ||
+ | |||
+ | \RequirePackage{graphicx} | ||
+ | |||
+ | \begin{document} | ||
+ | \section{Uso de figuras e tabelas} | ||
+ | Neste exemplo é mostrado como citar autoria de figuras e tabelas. Use o comando \verb|\fonte{Indicar a referência}| se for a fonte for de um outro autor ou \verb|\fonteproprioautor| se você foi o autor. | ||
+ | |||
+ | Note que o \textbf{caption} das figuras \ref{fig:lion1} e \ref{fig:lion2} e das tabelas deve vir antes e a citação da fonte é após a imagem ou tabela. | ||
+ | |||
+ | \begin{figure}[!ht] | ||
+ | \centering | ||
+ | \caption{Título da figura obtida de outra publicação} | ||
+ | \includegraphics[scale=0.70]{figs/lion.pdf} | ||
+ | \fonte{Indicar a referência} | ||
+ | \label{fig:lion1} | ||
+ | \end{figure} | ||
+ | |||
+ | \begin{figure}[!ht] | ||
+ | \centering | ||
+ | \caption{Título da figura feita pelo autor} | ||
+ | \includegraphics[scale=1.00]{figs/lion.pdf} | ||
+ | \fonteproprioautor | ||
+ | \label{fig:lion2} | ||
+ | \end{figure} | ||
+ | \end{document} | ||
+ | </syntaxhighlight> | ||
+ | |||
+ | <center>[[Media:figuras_tabelas.pdf|Exemplo do figuras e tabelas]]</center> | ||
+ | * Ver [[TCC1-EngTel (página)#Overleaf2]] | ||
+ | <!-- | ||
− | |||
;Dúvidas: | ;Dúvidas: | ||
+ | ;Como fazer referencia a páginas de internet: | ||
+ | <syntaxhighlight lang=latex> | ||
+ | @misc{APISonline2019, | ||
+ | author = {EPAGRI}, | ||
+ | title = {APIS ON-LINE}, | ||
+ | year = 2019, | ||
+ | url = {http://ciram.epagri.sc.gov.br/apicultura/apresentacao.html}, | ||
+ | Urlaccessdate = {21 ago 2019}, | ||
+ | } | ||
+ | |||
+ | </syntaxhighlight> | ||
+ | Ao usar o \cite ou \citeonline, ocorre a sua inclusão na bibliografia ao final do documento no formato ABNT. | ||
+ | |||
+ | :<i> | ||
+ | EPAGRI.APIS ON-LINE. 2019. Disponível em: <http://ciram.epagri.sc.gov.br/apicultura/apresentacao.html>. Acesso em: 21 ago 2019. | ||
+ | </i> | ||
*Como citar normas no Latex (Jessica). | *Como citar normas no Latex (Jessica). | ||
:*Use o formato bibtex @techreport | :*Use o formato bibtex @techreport | ||
Linha 292: | Linha 469: | ||
;Aula 13 (10 mai): | ;Aula 13 (10 mai): | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
;Aula 13 (17 mai): | ;Aula 13 (17 mai): |
Edição atual tal como às 21h47min de 11 de novembro de 2020
MURAL DE AVISOS E OPORTUNIDADES DA ÁREA DE TELECOMUNICAÇÕES
Dados Gerais
- Local: Laboratório de CAD2
- Horário dos encontros: todas terça-feira as 7h30.
- Atividades: ver plataforma Moodle
Registro on-line das aulas
Unidade 1 - Estrutura do TCC
Unidade 1 - Estrutura do TCC |
---|
|
Unidade 2 - Delimitação de temas de pesquisa
Unidade 2 - Delimitação de temas de pesquisa | ||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
OBS: Cada aluno deverá criar um documento com os 3 tópicos (título, introdução, conclusão) e compartilhá-lo com o colega revisor. O papel do revisor é fazer a leitura do documento e verificar se o título, introdução e conclusão estão escritos na forma verbal correta e de forma clara.
|
Unidade 3 - Pesquisas bibliográficas
Unidade 3 - Pesquisas bibliográficas |
---|
@Book{lathi2005linear,
author = {Lathi, B. P.},
title = {Linear systems and signals},
publisher = {Oxford University Press},
year = {2005},
address = {New York},
isbn = {978-0195158335}
}
@article{LeoponrajS.2018Amta,
issn = {2314-8535},
journal = {Beni-Suef University Journal of Basic and Applied Sciences},
publisher = {Elsevier B.V.},
year = {2018},
title = {A method to attain power optimality and efficiency in solar panel},
language = {eng},
author = {Leoponraj, S. and Rajvikram, M.},
keywords = {Optical Loss ; Thermal Loss ; Aluminum Oxide ; Tantalum Pentoxide ; Phase Changing Material ; Solar Panel},
}
|
Unidade 4 - Preparação do pré-projeto
Unidade 4 - Preparação do pré-projeto |
---|
\documentclass{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\title{Acrônimos}
\author{Marcos Moecke}
\date{Maio 2019}
\usepackage{bm}
\usepackage{hyperref}
% http://ctan.org/pkg/acronym
% Use nolist se não quiser incluir a lista de acrônimos
%\usepackage[nolist]{acronym}%
% Ou use printonlyused para listar apenas os utilizados.
%\usepackage[printonlyused]{acronym}
% Ou ainda sem opção nenhuma para listar todos os acrônimos definidos.
\usepackage[]{acronym}
\makeglossary
\begin{document}
\maketitle
\section{Texto de Teste}
O uso de acrônimos em documentos com muitas abreviações é uma excelente opção para não esquecer de definir o significado
da abreviação na primeira ocorrência. Por exemplo ao mencionar o \ac{IP} na primeira vez ele aparece com o significado
seguido de da abreviatura entre parenteses. Nas próximas ocorrencias de \ac{IP} e de depois mais vezes \ac{IP}, apenas
a abreviatura será apresentada.
Provavelmente em algum momento do texto, você pode querer forçar o uso do nome completo, neste caso use o comando
\acf{IP}, e obterá o resultado desejado.
Se você tiver um acrônimo no qual deseja usar o plural (acrescentando o 's'), basta usar \acfp{IP}, ou \acp{IP}. Pode ocorrer que o plural não seja obtido com o acréscimo do s, neste caso deve ser incluída a forma correta do plural no ambiente {acronym}, como mostrado abaixo usando \acroplural. Note o resultado correto ao usar \acfp{ME}, ou \acp{ME}.
% aqui devem ser incluídos todos os acrônimos.
% Este acrônimos serão listas no lugar que estão no documento, recomenda-se naturalmente que seja no local adequado.
\section{Acrônimos}
\begin{acronym}
\acro{ME}{\textit{Managed Entity}}
% Este é o plural do acrônimo ME.
\acroplural{ME}[MEs]{\textit{Managed Entities}}
\acro{IP}{\textit{Internet Protocol}}
\acro{NUNT}{Não Usado no Texto}
\end{acronym}
\end{document}
Note que existem basicamente 3 opções em relação a listar os acrônimos.
\usepackage[nolist]{acronym}
\usepackage[printonlyused]{acronym}
\usepackage[]{acronym} FONTE:
\documentclass{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\title{Sub_docs}
\author{Marcos Moecke}
\date{May 2019}
\begin{document}
\tableofcontents
\include{capitulo1}
\include{capitulo2}
\include{capitulo3}
\include{capitulo4}
\bibliography{referencias}
\end{document}
Cada um dos arquivos capitulo1.tex ... pode ser editado separadamente, mas precisam ao final ser agrupados no único projeto. Isso facilita tanto o trabalho em equipe como a melhor organização do documento.
\documentclass{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\title{Figuras e Tabelas}
\author{Marcos Moecke}
\date{June 2020}
\newcommand{\fonteproprioautor}{
\vspace{-1ex}
\small
\center{Fonte: Elaborada pelo autor.}}
\newcommand{\fonte}[1]{
\vspace{-1ex}
\small
\center{Fonte: #1.}}
\RequirePackage{graphicx}
\begin{document}
\section{Uso de figuras e tabelas}
Neste exemplo é mostrado como citar autoria de figuras e tabelas. Use o comando \verb|\fonte{Indicar a referência}| se for a fonte for de um outro autor ou \verb|\fonteproprioautor| se você foi o autor.
Note que o \textbf{caption} das figuras \ref{fig:lion1} e \ref{fig:lion2} e das tabelas deve vir antes e a citação da fonte é após a imagem ou tabela.
\begin{figure}[!ht]
\centering
\caption{Título da figura obtida de outra publicação}
\includegraphics[scale=0.70]{figs/lion.pdf}
\fonte{Indicar a referência}
\label{fig:lion1}
\end{figure}
\begin{figure}[!ht]
\centering
\caption{Título da figura feita pelo autor}
\includegraphics[scale=1.00]{figs/lion.pdf}
\fonteproprioautor
\label{fig:lion2}
\end{figure}
\end{document}
|
Unidade 5 - Apresentação do pré-projeto
Unidade 5 - Apresentação do pré-projeto |
---|