Mudanças entre as edições de "TCC29009-Engtelecom(2020-1) - Prof. Marcos Moecke"
Ir para navegação
Ir para pesquisar
Etiqueta: Desfazer |
|||
(39 revisões intermediárias pelo mesmo usuário não estão sendo mostradas) | |||
Linha 2: | Linha 2: | ||
==Dados Gerais== | ==Dados Gerais== | ||
*Local: Laboratório de CAD2 | *Local: Laboratório de CAD2 | ||
− | *Horário dos encontros: todas | + | *Horário dos encontros: todas terça-feira as 7h30. |
*Atividades: ver [https://moodle.sj.ifsc.edu.br plataforma Moodle] | *Atividades: ver [https://moodle.sj.ifsc.edu.br plataforma Moodle] | ||
==Registro on-line das aulas== | ==Registro on-line das aulas== | ||
===Unidade 1 - Estrutura do TCC=== | ===Unidade 1 - Estrutura do TCC=== | ||
+ | {{collapse top| expand=true| Unidade 1 - Estrutura do TCC}} | ||
− | + | ;Aula 1 (11 fev): | |
− | |||
− | ;Aula 1 ( | ||
* [[TCC1-EngTel (Plano de Ensino) | Apresentação da disciplina]] | * [[TCC1-EngTel (Plano de Ensino) | Apresentação da disciplina]] | ||
* Os materiais, prazos, documentação, histórico de trabalhos anteriores estão publicados nesta wiki. | * Os materiais, prazos, documentação, histórico de trabalhos anteriores estão publicados nesta wiki. | ||
− | + | ** A [[TCC1-EngTel (página)| página da disciplina de TCC1]] contem os materiais que não alteram entre semestre. | |
− | + | ** Nesta página está o [[TCC29009-Engtelecom(2020-1)_-_Prof._Marcos_Moecke | Registro Diário e Avaliação]], que varia de semestre para semestre. | |
− | + | ** Nesta página estão os [[TCC da Engenharia de Telecomunicações - em andamento]] | |
− | + | ** Nesta página estão os [[TCC da Engenharia de Telecomunicações - concluídos]] | |
− | *Para a realização e entrega das atividades será utilizada a [https://moodle.sj.ifsc.edu.br/course/index.php?categoryid=176 plataforma Moodle de TCC29009]. ( | + | ** Muita atenção a seção [[TCC1-EngTel (página)#Detalhes_importantes_sobre_o_TCC_neste_semestre | Detalhes importantes sobre o TCC neste semestre]]. |
− | * Responder o questionário "A1 - Quanto você conhece a atividade TCC" no | + | * Para a realização e entrega das atividades será utilizada a [https://moodle.sj.ifsc.edu.br/course/index.php?categoryid=176 plataforma Moodle de TCC29009]. (engtelecom2020-1) |
+ | * Fique também sempre atento aos prazos das demais atividades no Moodle. | ||
+ | * Responder o questionário "A1 - Quanto você conhece a atividade TCC" no Moodle. | ||
+ | * Para o próximo encontro retirar na biblioteca um TCC do curso de Engenharia ou CST e trazer para fazer uma análise do mesmo. | ||
− | ;Aula 2 ( | + | ;Aula 2 (18 fev): |
* Análise das partes do TCC - Estudo de caso: TCCs dos cursos de Telecomunicações do IFSC. | * Análise das partes do TCC - Estudo de caso: TCCs dos cursos de Telecomunicações do IFSC. | ||
− | |||
* Ler [[Dicas para escrita de texto científico]]. | * Ler [[Dicas para escrita de texto científico]]. | ||
* Análise um TCC no formato físico em papel e em seguida responda ao questionário "A2 - Análise da estrutura de um TCC" no [https://moodle.sj.ifsc.edu.br/mod/quiz/view.php?id=5242 Moodle]. (ver prazos no Moodle) | * Análise um TCC no formato físico em papel e em seguida responda ao questionário "A2 - Análise da estrutura de um TCC" no [https://moodle.sj.ifsc.edu.br/mod/quiz/view.php?id=5242 Moodle]. (ver prazos no Moodle) | ||
* Ler o [[Media:Capitulo6ManualIFSC.pdf | Capítulo 6 - Tipos de trabalhos acadêmicos]] do [http://politicadecomunicacao.ifsc.edu.br/files/2013/03/IFSC_manual_comunicacao_cientifica_maio_2016-1.pdf Manual de Comunicação Científica do IFSC]. | * Ler o [[Media:Capitulo6ManualIFSC.pdf | Capítulo 6 - Tipos de trabalhos acadêmicos]] do [http://politicadecomunicacao.ifsc.edu.br/files/2013/03/IFSC_manual_comunicacao_cientifica_maio_2016-1.pdf Manual de Comunicação Científica do IFSC]. | ||
− | * Ajude a construir essa [https://moodle.sj.ifsc.edu.br/mod/wiki/view.php?id=5240 pagina de wiki colaborativa], sobre a estrutura de um TCC. | + | <!--* Ajude a construir essa [https://moodle.sj.ifsc.edu.br/mod/wiki/view.php?id=5240 pagina de wiki colaborativa], sobre a estrutura de um TCC. -->[[Arquivo:PartesTCC.jpg| 600px]] |
− | + | *: FONTE: https://infohoje.com.br/trabalhos-de-regras-abnt-monografias-e-normas-de-formatacao.html | |
− | :FONTE: https://infohoje.com.br/trabalhos-de-regras-abnt-monografias-e-normas-de-formatacao.html | ||
− | ;Aula 3 ( | + | ;Aula 3 (3 mar): |
* Ler a '''introdução''' do TCC escolhido e identificar: | * Ler a '''introdução''' do TCC escolhido e identificar: | ||
− | + | ** qual é a justificativa para trabalho (motivação); | |
− | + | ** qual é o problema que está sendo tratado; | |
− | + | ** qual é o objetivo geral; | |
− | + | ** quais são os objetivos específicos. | |
* Ler a '''conclusão''' do TCC escolhido se responde as questões: | * Ler a '''conclusão''' do TCC escolhido se responde as questões: | ||
− | + | ** a pesquisa resolve o problema, amplia a compreensão, mostra novas relações ou mesmo descobre outros problemas em relação ao originalmente escolhido? | |
− | + | ** a hipótese, ao final, foi confirmada ou refutada pela pesquisa? | |
− | + | ** os objetivos geral e específicos previamente definidos foram alcançados? | |
− | + | ** a metodologia de trabalho escolhida foi suficiente para a consecução de seus propósitos? houve necessidade, ao longo da pesquisa, de adotar outras técnicas ou procedimentos para lidar com situações não previstas? | |
− | + | ** Faz uma rápida retomada dos capítulos que compõem o trabalho e uma espécie de autocrítica, fazendo um balanço a respeito dos resultados obtidos pela pesquisa? | |
− | + | ** Tem recomendações e/ou sugestões para trabalhos futuros? | |
* Termine de responder o questionário "A2 - Análise da estrutura de um TCC" no [https://moodle.sj.ifsc.edu.br/mod/quiz/view.php?id=5242 Moodle]. (ver prazos no Moodle) | * Termine de responder o questionário "A2 - Análise da estrutura de um TCC" no [https://moodle.sj.ifsc.edu.br/mod/quiz/view.php?id=5242 Moodle]. (ver prazos no Moodle) | ||
Linha 48: | Linha 48: | ||
===Unidade 2 - Delimitação de temas de pesquisa === | ===Unidade 2 - Delimitação de temas de pesquisa === | ||
− | {{collapse top | Unidade 2 - Delimitação de temas de pesquisa}} | + | {{collapse top | expand=true| Unidade 2 - Delimitação de temas de pesquisa}} |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | ;Aula 4 (10 mar): | ||
+ | *Escrever um título, introdução, conclusão, de um TCC. | ||
+ | *Consulte [[TCC1-EngTel (página)#Algumas partes do TCC]]. Consulte também o *[http://florianopolis.ifsc.edu.br/images/stories/tcc/normas%20tcc%20-%20resoluo%2012-2019.pdf Regulamento para Trabalhos Acadêmicos do IFSC Campus Florianópolis], p.20, 26-31. | ||
+ | *Use o [https://www.overleaf.com/project/5b7db7d7ec939d42e3d04d88 modelo disponível no Overleaf v2]. | ||
+ | *Envie o arquivo '''A3_Nome_aluno_v1.pdf''' a atividade pelo Moodle na atividade [https://moodle.sj.ifsc.edu.br/course/index.php?categoryid=176 A3 - Título, Introdução e Conclusão de um TCC]. | ||
+ | *Se você já tem um tema em mente, pode iniciar fazendo "chutes" sobre o tema. Você também pode usar o TCC que você analisou e propor título, introdução, conclusão. | ||
'''OBS:''' Cada aluno deverá criar um documento com os 3 tópicos (título, introdução, conclusão) e compartilhá-lo com o colega revisor. O papel do revisor é fazer a leitura do documento e verificar se o título, introdução e conclusão estão escritos na forma verbal correta e de forma clara. | '''OBS:''' Cada aluno deverá criar um documento com os 3 tópicos (título, introdução, conclusão) e compartilhá-lo com o colega revisor. O papel do revisor é fazer a leitura do documento e verificar se o título, introdução e conclusão estão escritos na forma verbal correta e de forma clara. | ||
Linha 64: | Linha 65: | ||
! Revisor2 | ! Revisor2 | ||
|+ | |+ | ||
− | | | + | | ALISSON MATEUS BOEING || ALLEX || DOUGLAS |
+ | |+ | ||
+ | | ALLEX MAGNO ANDRADE || DOUGLAS || GUILHERME | ||
|+ | |+ | ||
− | | | + | | DOUGLAS AMORIM DOS SANTOS || GUILHERME || JOAO |
|+ | |+ | ||
− | | | + | | GUILHERME DA SILVA DE MEDEIROS || JOAO || MARCONE |
|+ | |+ | ||
− | | | + | | JOAO VITOR RODRIGUES || MARCONE || NATALIA |
|+ | |+ | ||
− | | | + | | MARCONE AUGUSTO DE PAULA LOUZADA || NATALIA || VINICIUS |
|+ | |+ | ||
− | | | + | | NATALIA ADRIANA MIRANDA || VINICIUS || YAN |
|+ | |+ | ||
− | | | + | | VINICIUS DA LUZ SOUZA || YAN || ALISSON |
+ | |+ | ||
+ | | YAN LUCAS MARTINS || ALISSON || ALLEX | ||
|} | |} | ||
− | ;Aula 5 ( | + | ;Aula 5 (17 mar): |
*Ler a introdução, conclusão, título do TCC do colega que você irá comentar. Envie para ele seus comentários. | *Ler a introdução, conclusão, título do TCC do colega que você irá comentar. Envie para ele seus comentários. | ||
*Receber os comentários dos colegas e fazer as correções e complementações necessárias, indicando no local apropriado quais comentários foram aceitos. | *Receber os comentários dos colegas e fazer as correções e complementações necessárias, indicando no local apropriado quais comentários foram aceitos. | ||
Linha 87: | Linha 92: | ||
===Unidade 3 - Pesquisas bibliográficas === | ===Unidade 3 - Pesquisas bibliográficas === | ||
− | {{collapse top | Unidade 3 - Pesquisas bibliográficas}} | + | {{collapse top | expand=true| Unidade 3 - Pesquisas bibliográficas}} |
− | + | ;Aula 6 (24 mar): | |
− | ;Aula 6 ( | ||
* Nas buscas abaixo, utilizar as palavras chave: 1) ''audio fingerprint'' AND ''wavelet'' 2) ''ptp protocol'' | * Nas buscas abaixo, utilizar as palavras chave: 1) ''audio fingerprint'' AND ''wavelet'' 2) ''ptp protocol'' | ||
* Para encontrar referencia completas que podem ser a base inicial de uma pesquisa bibliográfica experimente incluir: ''survey'' | * Para encontrar referencia completas que podem ser a base inicial de uma pesquisa bibliográfica experimente incluir: ''survey'' | ||
Linha 99: | Linha 103: | ||
<center>[[Arquivo:BuscaCAPES_TCC1.png | 600 px]]</center> | <center>[[Arquivo:BuscaCAPES_TCC1.png | 600 px]]</center> | ||
− | * Busca na base de dados [https://www-engineeringvillage-com.ez130.periodicos.capes.gov.br/search/quick.url Compendex (Engineering Village)] | + | * Busca na base de dados [https://www-engineeringvillage-com.ez130.periodicos.capes.gov.br/search/quick.url Compendex (Engineering Village)], via CAPES |
::Quick search: audio fingerprint e Controlled vocabulary: wavelet | ::Quick search: audio fingerprint e Controlled vocabulary: wavelet | ||
<center>[[Arquivo:BuscaCompendex_TCC1.png | 600 px]]</center> | <center>[[Arquivo:BuscaCompendex_TCC1.png | 600 px]]</center> | ||
+ | |||
+ | * Busca na base de dados [https://ieeexplore-ieee-org.ez130.periodicos.capes.gov.br/Xplore/home.jsp IEEExplore], via CAPES | ||
+ | <center>[[Arquivo:BuscaIEEExplore_TCC1.png | 600 px]]</center> | ||
* Busca no [https://scholar.google.com.br/ Google Academico] | * Busca no [https://scholar.google.com.br/ Google Academico] | ||
Linha 108: | Linha 115: | ||
* Busca no [https://academic.microsoft.com/ Microsoft Academics] | * Busca no [https://academic.microsoft.com/ Microsoft Academics] | ||
* Busca no [http://citeseerx.ist.psu.edu/index Citeseerx] | * Busca no [http://citeseerx.ist.psu.edu/index Citeseerx] | ||
− | + | ||
* Ver[[TCC1-EngTel_(p%C3%A1gina)#Acesso_a_base_de_dados_da_CAPES | detalhes da busca na base de dados da CAPES]]. | * Ver[[TCC1-EngTel_(p%C3%A1gina)#Acesso_a_base_de_dados_da_CAPES | detalhes da busca na base de dados da CAPES]]. | ||
* Ver outros sites de busca conhecidos pelos alunos e professores. | * Ver outros sites de busca conhecidos pelos alunos e professores. | ||
Linha 138: | Linha 145: | ||
} | } | ||
</syntaxhighlight> | </syntaxhighlight> | ||
+ | *Dicas adicionais: | ||
+ | *A UFSC tem o site [http://www.more.ufsc.br/ MORE - Mecanismo Online para Referências] que ajuda na geração de referências bibliograficas e suas citações. Infelizmente o formato de saída é apenas em padrão ABNT e não em BIBTEX, mas ajuda muito na hora da escolha de quais campos são necessários. | ||
+ | |||
− | ;Aula 7 ( | + | ;Aula 7 (31 mar): |
*[http://www.inpi.gov.br/pedidos-em-etapas/entenda Entenda o que é propriedade industrial] | *[http://www.inpi.gov.br/pedidos-em-etapas/entenda Entenda o que é propriedade industrial] | ||
*[http://www.inpi.gov.br/menu-servicos/informacao/busca-de-patentes Busca de Patentes] | *[http://www.inpi.gov.br/menu-servicos/informacao/busca-de-patentes Busca de Patentes] | ||
Linha 145: | Linha 155: | ||
*[http://www.inpi.gov.br/menu-servicos/informacao/guia-pratico-para-buscas-de-patentes Guia prático para buscas de Patentes] | *[http://www.inpi.gov.br/menu-servicos/informacao/guia-pratico-para-buscas-de-patentes Guia prático para buscas de Patentes] | ||
*[http://www.inpi.gov.br/menu-servicos/patente/arquivos/manual-para-o-depositante-de-patentes.pdf MANUAL PARA O DEPOSITANTE DE PATENTES] | *[http://www.inpi.gov.br/menu-servicos/patente/arquivos/manual-para-o-depositante-de-patentes.pdf MANUAL PARA O DEPOSITANTE DE PATENTES] | ||
− | *[https://worldwide.espacenet.com/help?locale=en_EP&method=handleHelpTopic&topic=countrycodes Códigos dos Países] | + | *[https://worldwide.espacenet.com/help?locale=en_EP&method=handleHelpTopic&topic=countrycodes Códigos dos Países] [https://www.wipo.int/export/sites/www/standards/en/pdf/03-03-01.pdf STANDARD ST.3 Two-letter codes for the representation of states, other entities and organizations] |
+ | *Significado do código após o número da patente. [https://www.uspto.gov/web/offices/pac/mpep/s901.html#d0e110444 KIND CODE] [https://www.wipo.int/export/sites/www/standards/en/pdf/03-16-01.pdf] [https://www.wipo.int/export/sites/www/standards/en/pdf/07-03-02.pdf]. | ||
*[http://www.inpi.gov.br/menu-servicos/informacao/bases-de-patentes-online Bases de patentes online] | *[http://www.inpi.gov.br/menu-servicos/informacao/bases-de-patentes-online Bases de patentes online] | ||
:*[https://gru.inpi.gov.br/pePI/jsp/patentes/PatenteSearchBasico.jsp INPI - página], [http://www.inpi.gov.br/menu-servicos/arquivos-cepit/TUTORIALGUIADEBUSCASatualizacao308122017Modulo1.pdf tutorial] | :*[https://gru.inpi.gov.br/pePI/jsp/patentes/PatenteSearchBasico.jsp INPI - página], [http://www.inpi.gov.br/menu-servicos/arquivos-cepit/TUTORIALGUIADEBUSCASatualizacao308122017Modulo1.pdf tutorial] | ||
Linha 161: | Linha 172: | ||
:* Applicant: MOTOROLA | APPLE | SAMSUNG | SIEMENS | TETRAPAK | PETROBRAS | Waymo | :* Applicant: MOTOROLA | APPLE | SAMSUNG | SIEMENS | TETRAPAK | PETROBRAS | Waymo | ||
:* Title: Text to speech | "Text to speech" | :* Title: Text to speech | "Text to speech" | ||
− | + | * ver [[TCC1-EngTel_(p%C3%A1gina)#Busca_de_Patentes | Busca de patentes]] | |
+ | * ler [https://www.wipo.int/edocs/pubdocs/en/wipo_pub_941_2018-chapter2.pdf World Intellectual Property Indicators 2018 - Patents] | ||
+ | * ler também [https://en.wikipedia.org/wiki/World_Intellectual_Property_Indicators World Intellectual Property Indicators] | ||
+ | * perguntas frequentes sobre patentes [https://www.wipo.int/patents/en/faq_patents.html]. | ||
* Realizar uma busca de patentes relacionadas ao tema de TCC e usando palavras chaves na busca. [https://moodle.sj.ifsc.edu.br/course/index.php?categoryid=176 Busca de Patentes] (ver prazos no Moodle) | * Realizar uma busca de patentes relacionadas ao tema de TCC e usando palavras chaves na busca. [https://moodle.sj.ifsc.edu.br/course/index.php?categoryid=176 Busca de Patentes] (ver prazos no Moodle) | ||
− | + | *Para diferenciar uma patente que foi concedida (GRANTED) de um registro de patente (APPLICATION), é necessário observar com atenção a primeira folha do documento. Como ela pode estar em qualquer idioma, a melhor forma de verificar é observando o código A?, B? ou C? e também o campo de data (43) APPLICATION ou (45) GRANTED. Veja abaixo dois exemplos: | |
+ | :*Registro de Patente (APPLICATION) [https://patentimages.storage.googleapis.com/55/c7/a3/1518ac50f89474/US20030125918A1.pdf]. Note que tem o código A1, também tem o campo (43) Data de Publicação. | ||
+ | <center>[[Arquivo:ApplicationPatentExample.png | 600px]]</center> | ||
+ | :*Patente que foi concedida (GRANTED) [https://patentimages.storage.googleapis.com/62/90/d6/030321f8c73462/US7475000.pdf]. Note que tem o código B2, e tem o campo (45) Data da Patente. | ||
+ | <center>[[Arquivo:GrantedPatentExample.png | 600px]]</center> | ||
+ | ;Aula 8 (7 abr): | ||
+ | * Esclarecimento de dúvidas sobre as Atividades Extra | ||
+ | : A3v1 - Título, Introdução e Conclusão de um TCC | ||
+ | : A6 - Comparação do Resultado de Pesquisa de Artigos em Bases | ||
+ | : A7 - Busca de patentes | ||
{{collapse bottom}} | {{collapse bottom}} | ||
===Unidade 4 - Preparação do pré-projeto === | ===Unidade 4 - Preparação do pré-projeto === | ||
− | {{collapse top | Unidade 4 - Preparação do pré-projeto}} | + | {{collapse top |expand=true| Unidade 4 - Preparação do pré-projeto}} |
− | + | ;Aula 9 (14 abr): | |
− | ;Aula | ||
* [[Brainstorming Individual]] do tema de TCC escolhido. | * [[Brainstorming Individual]] do tema de TCC escolhido. | ||
− | :* Durante 20 minutos anote todas frases e tópicos que você relaciona com o seu TCC | + | :* Durante 20 minutos anote (ou grave) todas frases e tópicos que você relaciona com o seu TCC. |
− | |||
* [https://wiki.sj.ifsc.edu.br/index.php/TCC1-EngTel_(p%C3%A1gina)#Resumo_Expandido Resumo expandido]. O que é e preparação | * [https://wiki.sj.ifsc.edu.br/index.php/TCC1-EngTel_(p%C3%A1gina)#Resumo_Expandido Resumo expandido]. O que é e preparação | ||
Linha 179: | Linha 200: | ||
* Partes constituintes do pré-projeto e do TCC | * Partes constituintes do pré-projeto e do TCC | ||
* Realizar [https://moodle.sj.ifsc.edu.br/course/index.php?categoryid=176 A8 - Entrega do Resumo Extendido] | * Realizar [https://moodle.sj.ifsc.edu.br/course/index.php?categoryid=176 A8 - Entrega do Resumo Extendido] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | ;Aula | + | ;Feriado (21 abr): |
− | * | + | ;Aula 10 (28 abr): |
− | * | + | * ''Trabalho individual no resumo expandido de TCC'' |
− | + | * '''IMPORTANTE''': O prazo de entrega do resumo expandido será prorrogado para o dia 12/05. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | ; | + | ;Dias 5 e 12 mai: |
− | + | *Parada Pedagógica sem aulas de acordo com a resolução do colegiado do campus de São José. | |
− | : | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | ;Aula 11 (19 mai): | |
− | |||
− | + | *Retorno às ANPs, <!--porém sem aula de acordo com mensagem recebida do chefe do DEPE. --> | |
− | + | *Foi solicitado que todos alunos se cadastram no workspace da disciplina no [https://join.slack.com/t/tcc29009/shared_invite/zt-ehed19ht-PTAMjhmrysWPVmW7PBw9QQ SLACK]. | |
+ | *Foi solicitado que todos alunos respondam a uma sondagem sobre as ANPs [https://forms.gle/Y6kTj2tvJDJPCsHc7 Volta às aulas não presenciais em tempo de pandemia]. | ||
− | + | *Resultado das outras enquetes no SLACK: | |
+ | :Você gostaria que a UC de TCC29009 tivesse continuidade através de ANPs durante a pandemia do corona virus? | ||
+ | :::sim | ||
+ | :::█████████████████████████ | 100% (6) | ||
+ | :::não | ||
− | + | * Dúvidas sobre o resumo expandido de TCC. | |
− | + | * Uso do [https://www.overleaf.com Overleaf2] | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
* Dúvidas sobre o resumo expandido de TCC. | * Dúvidas sobre o resumo expandido de TCC. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | ;Aula 12 (26 mai): | |
− | + | * [https://wiki.sj.ifsc.edu.br/index.php/TCC1-EngTel_(p%C3%A1gina)#Algumas_partes_do_TCC Algumas partes do TCC] | |
− | |||
− | : | ||
− | |||
− | |||
;Uso de acrônimos em LaTeX: | ;Uso de acrônimos em LaTeX: | ||
Linha 320: | Linha 261: | ||
Provavelmente em algum momento do texto, você pode querer forçar o uso do nome completo, neste caso use o comando | Provavelmente em algum momento do texto, você pode querer forçar o uso do nome completo, neste caso use o comando | ||
\acf{IP}, e obterá o resultado desejado. | \acf{IP}, e obterá o resultado desejado. | ||
+ | |||
+ | Se você tiver um acrônimo no qual deseja usar o plural (acrescentando o 's'), basta usar \acfp{IP}, ou \acp{IP}. Pode ocorrer que o plural não seja obtido com o acréscimo do s, neste caso deve ser incluída a forma correta do plural no ambiente {acronym}, como mostrado abaixo usando \acroplural. Note o resultado correto ao usar \acfp{ME}, ou \acp{ME}. | ||
% aqui devem ser incluídos todos os acrônimos. | % aqui devem ser incluídos todos os acrônimos. | ||
Linha 325: | Linha 268: | ||
\section{Acrônimos} | \section{Acrônimos} | ||
\begin{acronym} | \begin{acronym} | ||
+ | \acro{ME}{\textit{Managed Entity}} | ||
+ | % Este é o plural do acrônimo ME. | ||
+ | \acroplural{ME}[MEs]{\textit{Managed Entities}} | ||
\acro{IP}{\textit{Internet Protocol}} | \acro{IP}{\textit{Internet Protocol}} | ||
\acro{NUNT}{Não Usado no Texto} | \acro{NUNT}{Não Usado no Texto} | ||
Linha 331: | Linha 277: | ||
\end{document} | \end{document} | ||
</syntaxhighlight> | </syntaxhighlight> | ||
+ | |||
+ | <center>[[Media:acronimos.pdf|Exemplo do uso de acrônimos]]</center> | ||
+ | * Veja o [https://pt.overleaf.com/read/kybqgfxgprdy exemplo do uso de acrônimos diretamente no overleaf] | ||
+ | |||
Note que existem basicamente 3 opções em relação a listar os acrônimos. | Note que existem basicamente 3 opções em relação a listar os acrônimos. | ||
*Use [nolist] se não quiser incluir a lista de acrônimos | *Use [nolist] se não quiser incluir a lista de acrônimos | ||
Linha 340: | Linha 290: | ||
* Se quiser listar todos os acrônimos definidos deixa a opção vazia []. | * Se quiser listar todos os acrônimos definidos deixa a opção vazia []. | ||
\usepackage[]{acronym} | \usepackage[]{acronym} | ||
+ | FONTE: | ||
+ | * [http://ramibaddour.com/2017/01/18/latex-working-with-acronyms/ LaTEX – Working with Acronyms] | ||
+ | * [http://ctan.math.illinois.edu/macros/latex/contrib/acronym/acronym.pdf Manual - An Acronym Environment for \latex 2ε] | ||
− | ;Como dividir um documento em vários arquivos em LaTeX. | + | |
+ | ;Aula 14 (9 jun): | ||
+ | * Como fazer: | ||
+ | *Seções, ver [https://www.overleaf.com/learn/latex/Sections_and_chapters Sections and chapters] | ||
+ | *Referências e Bibliografia, ver [[Uso do Overleaf2#Como gerar entradas BIBTEX para as referencias]] e [[Uso do Overleaf2#Como citar referências dentro de um texto]] | ||
+ | *Tabelas e Quadros, ver [[Uso do Overleaf2#Como gerar tabelas de forma simples para o ShareLaTeX]] | ||
+ | *Figuras, ver [https://www.overleaf.com/learn/latex/Inserting_Images Inserting Images] | ||
+ | *Equações matemáticas, ver [[Uso do Overleaf2#Como gerar formulas para o ShareLaTeX]] | ||
+ | *Referências cruzadas a seções, figuras, tabelas, equações [[Uso do Overleaf2#Como fazer referências cruzadas]] | ||
+ | *Como dividir um documento em vários arquivos em LaTeX. | ||
<syntaxhighlight lang=latex> | <syntaxhighlight lang=latex> | ||
Linha 362: | Linha 324: | ||
Cada um dos arquivos capitulo1.tex ... pode ser editado separadamente, mas precisam ao final ser agrupados no único projeto. Isso facilita tanto o trabalho em equipe como a melhor organização do documento. | Cada um dos arquivos capitulo1.tex ... pode ser editado separadamente, mas precisam ao final ser agrupados no único projeto. Isso facilita tanto o trabalho em equipe como a melhor organização do documento. | ||
*'''Nota:''' \include{filename} sempre começa com uma quebra de pagina, devendo ser usado para incluir capítulos inteiros. Para seções de texto deve ser usado \input{filename} que não começa com quebra de pagina. | *'''Nota:''' \include{filename} sempre começa com uma quebra de pagina, devendo ser usado para incluir capítulos inteiros. Para seções de texto deve ser usado \input{filename} que não começa com quebra de pagina. | ||
+ | |||
+ | *Como fazer a citação da fonte de figuras e tabelas um documento em LaTeX. | ||
+ | :* Para uniformizar as fontes de figuras e tabelas, a forma mais simples é criar um comando (\newcommand) para fazer a citação. No exemplo a seguir são primeiro criados dois comando \fonte para citar outras publicações e \fonteproprioautor para mencionar que é do próprio autor. Note também que o título da figura deve aparecer antes da figura conforme mostrado no exemplo a seguir: | ||
+ | |||
+ | <syntaxhighlight lang=latex> | ||
+ | \documentclass{article} | ||
+ | \usepackage[utf8]{inputenc} | ||
+ | |||
+ | \title{Figuras e Tabelas} | ||
+ | \author{Marcos Moecke} | ||
+ | \date{June 2020} | ||
+ | |||
+ | \newcommand{\fonteproprioautor}{ | ||
+ | \vspace{-1ex} | ||
+ | \small | ||
+ | \center{Fonte: Elaborada pelo autor.}} | ||
+ | \newcommand{\fonte}[1]{ | ||
+ | \vspace{-1ex} | ||
+ | \small | ||
+ | \center{Fonte: #1.}} | ||
+ | |||
+ | \RequirePackage{graphicx} | ||
+ | |||
+ | \begin{document} | ||
+ | \section{Uso de figuras e tabelas} | ||
+ | Neste exemplo é mostrado como citar autoria de figuras e tabelas. Use o comando \verb|\fonte{Indicar a referência}| se for a fonte for de um outro autor ou \verb|\fonteproprioautor| se você foi o autor. | ||
+ | |||
+ | Note que o \textbf{caption} das figuras \ref{fig:lion1} e \ref{fig:lion2} e das tabelas deve vir antes e a citação da fonte é após a imagem ou tabela. | ||
+ | |||
+ | \begin{figure}[!ht] | ||
+ | \centering | ||
+ | \caption{Título da figura obtida de outra publicação} | ||
+ | \includegraphics[scale=0.70]{figs/lion.pdf} | ||
+ | \fonte{Indicar a referência} | ||
+ | \label{fig:lion1} | ||
+ | \end{figure} | ||
+ | |||
+ | \begin{figure}[!ht] | ||
+ | \centering | ||
+ | \caption{Título da figura feita pelo autor} | ||
+ | \includegraphics[scale=1.00]{figs/lion.pdf} | ||
+ | \fonteproprioautor | ||
+ | \label{fig:lion2} | ||
+ | \end{figure} | ||
+ | \end{document} | ||
+ | </syntaxhighlight> | ||
+ | |||
+ | <center>[[Media:figuras_tabelas.pdf|Exemplo do figuras e tabelas]]</center> | ||
+ | |||
+ | * Ver [[TCC1-EngTel (página)#Overleaf2]] | ||
+ | <!-- | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ;Dúvidas: | ||
+ | ;Como fazer referencia a páginas de internet: | ||
+ | <syntaxhighlight lang=latex> | ||
+ | @misc{APISonline2019, | ||
+ | author = {EPAGRI}, | ||
+ | title = {APIS ON-LINE}, | ||
+ | year = 2019, | ||
+ | url = {http://ciram.epagri.sc.gov.br/apicultura/apresentacao.html}, | ||
+ | Urlaccessdate = {21 ago 2019}, | ||
+ | } | ||
+ | |||
+ | </syntaxhighlight> | ||
+ | Ao usar o \cite ou \citeonline, ocorre a sua inclusão na bibliografia ao final do documento no formato ABNT. | ||
+ | |||
+ | :<i> | ||
+ | EPAGRI.APIS ON-LINE. 2019. Disponível em: <http://ciram.epagri.sc.gov.br/apicultura/apresentacao.html>. Acesso em: 21 ago 2019. | ||
+ | </i> | ||
+ | *Como citar normas no Latex (Jessica). | ||
+ | :*Use o formato bibtex @techreport | ||
+ | :*http://olea.org/diario/2018/10/19/how_to_cite_ISO_standards.html | ||
+ | <syntaxhighlight lang=latex> | ||
+ | @techreport{iso_central_secretary_systems_2016, | ||
+ | address = {Geneva, CH}, | ||
+ | type = {Standard}, | ||
+ | title = {Systems and software engineering -- {Lifecycle} profiles for {Very} {Small} {Entities} ({VSEs}) -- {Part} 1: {Overview}}, | ||
+ | shorttitle = {{ISO}/{IEC} {TR} 29110-1:2016}, | ||
+ | url = {https://www.iso.org/standard/62711.html}, | ||
+ | language = {en}, | ||
+ | number = {ISO/IEC TR 29110-1:2016}, | ||
+ | institution = {International Organization for Standardization}, | ||
+ | author = {{ISO Central Secretary}}, | ||
+ | year = {2016} | ||
+ | } | ||
+ | </syntaxhighlight> | ||
+ | :*Ou use @manual | ||
+ | :*http://mirrors.ibiblio.org/CTAN/macros/latex/contrib/abntex2/doc/abntex2cite.pdf | ||
+ | <syntaxhighlight lang=latex> | ||
+ | @manual{NBR10520:2002, | ||
+ | address={Rio de Janeiro}, | ||
+ | month={ago.}, | ||
+ | note={Substitui a Ref.~\citeonline{NBR10520:2001}}, | ||
+ | organization={Associa{\c c}\~ao Brasileira de Normas T\’ecnicas}, | ||
+ | org-short={ABNT}, | ||
+ | pages={7}, | ||
+ | subtitle={Informa{\c c}\~ao e documenta{\c c}\~ao --- Apresenta{\c c}\~ao | ||
+ | de | ||
+ | cita{\c c}\~oes em documentos}, | ||
+ | title={{NBR} 10520}, | ||
+ | year={2002}} | ||
+ | </syntaxhighlight> | ||
+ | |||
+ | *Como indentar parágrafos inteiros? (Jessica) | ||
+ | :*Use o \usepackage{changepage} com \begin{adjustwidth}. | ||
+ | :*https://tex.stackexchange.com/questions/35933/indenting-a-whole-paragraph | ||
+ | |||
+ | <syntaxhighlight lang=latex> | ||
+ | \documentclass{report} | ||
+ | |||
+ | \usepackage{lipsum} % for sample text | ||
+ | \usepackage{changepage} % for the adjustwidth environment | ||
+ | |||
+ | \begin{document} | ||
+ | |||
+ | \lipsum[1] | ||
+ | |||
+ | \begin{adjustwidth}{2cm}{} | ||
+ | \lipsum[1] | ||
+ | \end{adjustwidth} | ||
+ | \end{document} | ||
+ | </syntaxhighlight> | ||
+ | |||
+ | Outra forma de fazer citações pequenas, é usando o ambiente '''quote''': | ||
+ | \begin{quote} | ||
+ | \lipsum[1] | ||
+ | \end{quote} | ||
+ | |||
+ | Para citações maiores com alguns parágrafos, pode ser usado o ambiente '''quotation''': | ||
+ | \begin{quotation} | ||
+ | \lipsum[1] | ||
+ | \end{quotation} | ||
+ | |||
+ | Se estiver usando o modelo do IFSC para TCC, pode também usar o ambiente '''citacao''', disponivel no abntex2 | ||
+ | |||
+ | <syntaxhighlight lang=latex> | ||
+ | \begin{citacao} | ||
+ | Segundo a ABNT, as citações diretas, no texto, com mais de três linhas, | ||
+ | devem ser destacadas com recuo de 4 cm da margem esquerda, | ||
+ | com letra menor que a do texto utilizado e sem as aspas. [...] \cite[5.3]{NBR10520:2002}. | ||
+ | \end{citacao} | ||
+ | </syntaxhighlight> | ||
+ | |||
+ | ;Aula 13 (10 mai): | ||
;Aula 13 (17 mai): | ;Aula 13 (17 mai): |
Edição atual tal como às 21h47min de 11 de novembro de 2020
MURAL DE AVISOS E OPORTUNIDADES DA ÁREA DE TELECOMUNICAÇÕES
Dados Gerais
- Local: Laboratório de CAD2
- Horário dos encontros: todas terça-feira as 7h30.
- Atividades: ver plataforma Moodle
Registro on-line das aulas
Unidade 1 - Estrutura do TCC
Unidade 1 - Estrutura do TCC |
---|
|
Unidade 2 - Delimitação de temas de pesquisa
Unidade 2 - Delimitação de temas de pesquisa | ||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
OBS: Cada aluno deverá criar um documento com os 3 tópicos (título, introdução, conclusão) e compartilhá-lo com o colega revisor. O papel do revisor é fazer a leitura do documento e verificar se o título, introdução e conclusão estão escritos na forma verbal correta e de forma clara.
|
Unidade 3 - Pesquisas bibliográficas
Unidade 3 - Pesquisas bibliográficas |
---|
@Book{lathi2005linear,
author = {Lathi, B. P.},
title = {Linear systems and signals},
publisher = {Oxford University Press},
year = {2005},
address = {New York},
isbn = {978-0195158335}
}
@article{LeoponrajS.2018Amta,
issn = {2314-8535},
journal = {Beni-Suef University Journal of Basic and Applied Sciences},
publisher = {Elsevier B.V.},
year = {2018},
title = {A method to attain power optimality and efficiency in solar panel},
language = {eng},
author = {Leoponraj, S. and Rajvikram, M.},
keywords = {Optical Loss ; Thermal Loss ; Aluminum Oxide ; Tantalum Pentoxide ; Phase Changing Material ; Solar Panel},
}
|
Unidade 4 - Preparação do pré-projeto
Unidade 4 - Preparação do pré-projeto |
---|
\documentclass{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\title{Acrônimos}
\author{Marcos Moecke}
\date{Maio 2019}
\usepackage{bm}
\usepackage{hyperref}
% http://ctan.org/pkg/acronym
% Use nolist se não quiser incluir a lista de acrônimos
%\usepackage[nolist]{acronym}%
% Ou use printonlyused para listar apenas os utilizados.
%\usepackage[printonlyused]{acronym}
% Ou ainda sem opção nenhuma para listar todos os acrônimos definidos.
\usepackage[]{acronym}
\makeglossary
\begin{document}
\maketitle
\section{Texto de Teste}
O uso de acrônimos em documentos com muitas abreviações é uma excelente opção para não esquecer de definir o significado
da abreviação na primeira ocorrência. Por exemplo ao mencionar o \ac{IP} na primeira vez ele aparece com o significado
seguido de da abreviatura entre parenteses. Nas próximas ocorrencias de \ac{IP} e de depois mais vezes \ac{IP}, apenas
a abreviatura será apresentada.
Provavelmente em algum momento do texto, você pode querer forçar o uso do nome completo, neste caso use o comando
\acf{IP}, e obterá o resultado desejado.
Se você tiver um acrônimo no qual deseja usar o plural (acrescentando o 's'), basta usar \acfp{IP}, ou \acp{IP}. Pode ocorrer que o plural não seja obtido com o acréscimo do s, neste caso deve ser incluída a forma correta do plural no ambiente {acronym}, como mostrado abaixo usando \acroplural. Note o resultado correto ao usar \acfp{ME}, ou \acp{ME}.
% aqui devem ser incluídos todos os acrônimos.
% Este acrônimos serão listas no lugar que estão no documento, recomenda-se naturalmente que seja no local adequado.
\section{Acrônimos}
\begin{acronym}
\acro{ME}{\textit{Managed Entity}}
% Este é o plural do acrônimo ME.
\acroplural{ME}[MEs]{\textit{Managed Entities}}
\acro{IP}{\textit{Internet Protocol}}
\acro{NUNT}{Não Usado no Texto}
\end{acronym}
\end{document}
Note que existem basicamente 3 opções em relação a listar os acrônimos.
\usepackage[nolist]{acronym}
\usepackage[printonlyused]{acronym}
\usepackage[]{acronym} FONTE:
\documentclass{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\title{Sub_docs}
\author{Marcos Moecke}
\date{May 2019}
\begin{document}
\tableofcontents
\include{capitulo1}
\include{capitulo2}
\include{capitulo3}
\include{capitulo4}
\bibliography{referencias}
\end{document}
Cada um dos arquivos capitulo1.tex ... pode ser editado separadamente, mas precisam ao final ser agrupados no único projeto. Isso facilita tanto o trabalho em equipe como a melhor organização do documento.
\documentclass{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\title{Figuras e Tabelas}
\author{Marcos Moecke}
\date{June 2020}
\newcommand{\fonteproprioautor}{
\vspace{-1ex}
\small
\center{Fonte: Elaborada pelo autor.}}
\newcommand{\fonte}[1]{
\vspace{-1ex}
\small
\center{Fonte: #1.}}
\RequirePackage{graphicx}
\begin{document}
\section{Uso de figuras e tabelas}
Neste exemplo é mostrado como citar autoria de figuras e tabelas. Use o comando \verb|\fonte{Indicar a referência}| se for a fonte for de um outro autor ou \verb|\fonteproprioautor| se você foi o autor.
Note que o \textbf{caption} das figuras \ref{fig:lion1} e \ref{fig:lion2} e das tabelas deve vir antes e a citação da fonte é após a imagem ou tabela.
\begin{figure}[!ht]
\centering
\caption{Título da figura obtida de outra publicação}
\includegraphics[scale=0.70]{figs/lion.pdf}
\fonte{Indicar a referência}
\label{fig:lion1}
\end{figure}
\begin{figure}[!ht]
\centering
\caption{Título da figura feita pelo autor}
\includegraphics[scale=1.00]{figs/lion.pdf}
\fonteproprioautor
\label{fig:lion2}
\end{figure}
\end{document}
|
Unidade 5 - Apresentação do pré-projeto
Unidade 5 - Apresentação do pré-projeto |
---|